Lyric van 男春秋


Lyric van 大川栄策 男春秋,Componist:筑紫竜平,Schrijver:たきのえいじ

Zanger : 大川栄策
Schrijver : たきのえいじ
Componist : 筑紫竜平


(ba)(chi)(wo)(mo)(ta)(se)(ri)(ya) ( )玄海(genkai)(ko)(e)(te)
(ya)(gu)(ra)太鼓(daiko)(ga) ( )波間(namima)(ni)(hibi)(ku)
(mune)(no)(sarashi)(ni) ( )(ni)(ji)(n)(da)(ase)(ha)
(mo)(e)(ru)(inochi)(no) ( )(yume)(shi)(zu)(ku)
(sora)(wo)(nira)(n)(de) ( )(sora)(wo)(nira)(n)(de)
(otoko)春秋(shunjuu) ( )(mi)(da)(re)(u)(chi)

骨身(honemi)(ke)(zu)()(te) ( )(ho)(re)(ru)(mo)(onna)
背中(senaka)(mu)(ke)(ru)(mo) ( )(otoko)(no)(sa)(da)(me)
(se)(me)(te)(ku)(re)(ru)(na) ( )(ura)(mu)(na)(na)(ku)(na)
(yume)(wo)(ko)(no)(te)(de) ( )(tsu)(ka)(mu)(ma)(de)
(nasa)(ke)(ta)(ta)(n)(de) ( )(nasa)(ke)(ta)(ta)(n)(de)
(otoko)春秋(shunjuu) ( )浮世(ukiyo)(zaka)

(nin)(no)一文字(hitomoji) ( )度胸(dokyou)(no)(ni)文字(moji)
意気(iki)(no)(shi)(me)(ko)(mi) ( )(nishiki)(no)舞台(butai)
波瀾万丈(haranbanjou) ( )承知(shouchi)(no)(ue)(de)
(i)(ki)(te)(onore)(no) ( )(hana)(mo)(sa)(ku)
(tsuki)(mo)(mi)(te)(i)(ru) ( )(tsuki)(mo)(mi)(te)(i)(ru)
(otoko)春秋(shunjuu) ( )(dai)勝負(shoubu)



(c) 2022 Japans converteren | Online Keyboard