Στίχος του 真夏のスピカ


Στίχος του 小野大輔 真夏のスピカ,Συνθέτης:渡辺拓也,Συγγραφέας:渡辺拓也

Τραγουδιστής : 小野大輔
Συγγραφέας : 渡辺拓也
Συνθέτης : 渡辺拓也


今日(kyou)(mo) ( )3(3)1(1)(do)(no)真夏(manatsu)(bi)(da)(to) ( )T(T)V(V)(ha)(i)(u)
(fu)()(to) ( )(omo)(i)(da)(shi)(ta)(n)(da) ( )(ma)(hiru)(no)(sora) ( )(kagaya)(ku)(hoshi)

(afu)(re)(da)(su) ( )(natsu)(ka)(shi)(i)記憶(kioku) ( )(tsuta)(e)(ta)(i) ( )乙女(otome)(za)(no)(kimi)(he)

(ki)(e)(na)(i)(de)(su)(pi)(ka) ( )(boku)(no)(gawa)(de)(kagaya)(i)(te)(yo)
1(1)0(0)0(0)(oku)光年(kounen)(saki)(he)(to)(ni)(nin)(de) ( )(wara)(i)(a)(e)(ru)(yo)(u)
(a)(a) ( )(nega)(i)(ko)(me)(te)

(mo)(u) ( )大人(otona)(ni)(na)()(te)(ka)(ra) ( )(do)(re)(ku)(ra)(i)(no) ( )(toki)(ga)(su)(gi)(ta)?(?)
(zu)()(to) ( )(kanga)(e)(te)(ta)(n)(da) ( )(boku)(ha)(i)(tsu)(ka)(ra) ( )大人(otona)(ni)(na)()(ta)?(?)

(mo)(u)一度(ichido) ( )子供(kodomo)(no)(koro)(mi)(ta) ( )(a)(no)(yume)(wo) ( )大切(taisetsu)(na)(kimi)(to)

(wasu)(re)(na)(i)(yo)(su)(pi)(ka) ( )(da)(ke)(do) ( )季節(kisetsu)(ha)(su)(gi)(te)(i)(ku)
(ho)(n)(no)1(1)(byou)(da)(ke)(no)刹那(setsuna)(de)(mo) ( )(kimi)(to)(i)(ta)(i)(no)(ni)
(a)(a) ( )(toki)(wo)(to)(me)(te)

(ki)(e)(na)(i)(de)(su)(pi)(ka) ( )(boku)(no)(gawa)(de)(kagaya)(i)(te)(yo)
1(1)0(0)0(0)(oku)光年(kounen)(saki)(he)(to)
(ma)(ta)(a)(o)(u)(su)(pi)(ka) ( )(ta)(to)(e)季節(kisetsu)(ga)(ka)(wa)()(te)(mo)
(ho)(n)(no)1(1)(byou)(da)(ke)(no)刹那(setsuna)(de)(mo) ( )(kimi)(to)(a)(e)(ta)(ko)(to)
大切(taisetsu)(ni)(shi)(ta)(i) ( )(a)(a) ( )(nega)(i)(ko)(me)(te)


(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Online Keyboard