Στίχος του ELIXIR


Στίχος του 橋本一子 ELIXIR,Συνθέτης:橋本一子,Συγγραφέας:手塚真, 橋本一子

Τραγουδιστής : 橋本一子
Συγγραφέας : 手塚真, 橋本一子
Συνθέτης : 橋本一子


(kura)(i)月影(tsukikage) ( )(gin)(no)(ba)(ra)
(a)(na)(ta)(ha)電波(denpa) ( )D(D)r(r)i(i)f(f)t(t)i(i)n(n)g(g) ( )i(i)n(n) ( )C(C)o(o)o(o)l(l) ( )B(B)l(l)u(u)e(e)
E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r) ( )E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r)

(tsume)(ta)(i)陽射(hiza)(shi) ( )(ishi)(no)(yume)
(a)(na)(ta)(ha)螺旋(rasen) ( )F(F)a(a)l(l)l(l)i(i)n(n)g(g) ( )i(i)n(n) ( )C(C)o(o)o(o)l(l) ( )B(B)l(l)u(u)e(e)
E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r) ( )E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r)

(atsu)(ku)(ya)(ke)(ta)(tsuki)(no)(ka)(ke)(ra)(wo)(no)(mi)(ko)(n)(de)
(ku)(chi)(ha)(te)(ru)(ma)(de)(odo)(ri)(kuru)(wa)(se)(te)(a)(ge)(ru)(wa)

(otoko)(ta)(chi)(ha)(mi)(n)(na) ( )(a)(ta)(shi)(ta)(chi)(no)(mo)(no)(yo)

(a)(a)(koo)()(ta)(hoshi)(no)(shi)(zu)(ku)(wo)(no)(mi)(ko)(n)(de)
(ha)(te)(na)(ki)(toki)(wo)(nemu)(ri)(tsu)(zu)(ke)(sa)(se)(te)(ho)(shi)(i)

(yami)(ni)(sa)(ku)(hana) ( )(yoru)(no)(sei)
(a)(na)(ta)(ha)酸素(sanso) ( )B(B)u(u)r(r)n(n)i(i)n(n)g(g) ( )i(i)n(n) ( )C(C)o(o)o(o)l(l) ( )B(B)l(l)u(u)e(e)
E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r)

(ao)(i)視線(shisen)(ni)(mo)(e)(a)(ga)(ru)魔法(mahou)(no)(honoo)
(ama)(i)(ku)(chi)(zu)(ke)(ni)(obo)(re)(sa)(se)(te)(ho)(shi)(i)(no)

(koori)(no)(maboroshi) ( )(awa)(i)(niji)
(a)(na)(ta)(ha)人魚(ningyo) ( )D(D)i(i)v(v)i(i)n(n)g(g) ( )i(i)n(n) ( )C(C)o(o)o(o)l(l) ( )B(B)l(l)u(u)e(e)
E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r) ( )E(E)l(l)i(i)x(x)i(i)r(r)

(otoko)(ta)(chi)(ha)(mi)(n)(na) ( )(a)(ta)(shi)(ta)(chi)(no)(mo)(no)(yo)
(kan)(ji)(te)(i)(ru)(u)(chi)(ni) ( )(ya)(ki)(tsu)(ku)(shi)(te)(a)(ge)(ru)

(a)(ta)(shi)(ta)(chi)(ha)(mi)(n)(na) ( )(a)(na)(ta)(da)(ke)(no)(mo)(no)(yo)
(kan)(ji)(te)(i)(ru)(u)(chi)(ni) ( )(ya)(ki)(tsu)(ku)(shi)(te)(ho)(shi)(i)



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Online Keyboard