Στίχος του YOKOHAMA WEDDING


Στίχος του 奥村愛子 YOKOHAMA WEDDING,Συνθέτης:奥村愛子,Συγγραφέας:奥村愛子

Τραγουδιστής : 奥村愛子
Συγγραφέας : 奥村愛子
Συνθέτης : 奥村愛子


太陽(taiyou)(no)(shita)(de)(te)(wo)(tata)(i)(ta)(ra) ( )P(P)A(A)R(R)T(T)Y(Y)(ha)(haji)(ma)(ru)
埠頭(futou)(no)(kaze)(yo) ( )B(B)A(A)Y(Y)S(S)I(I)D(D)E(E) ( )M(M)A(A)R(R)I(I)N(N)E(E) ( )B(B)L(L)U(U)E(E)
D(D)R(R)E(E)S(S)S(S)(no)(suso)(ga)(fu)(wa)(ri)(yu)(re)(ta)(ra) ( )(ko)(ro)(ga)(ru)(kane)(no)(oto)
G(G)L(L)A(A)S(S)S(S)(a)(wa)(se)(te) ( )(kana)(de)(yo)(u)M(M)U(U)S(S)I(I)C(C)

(sa)(a)(sa) ( )(ko)(no)A(A)R(R)C(C)H(H)(ku)(gu)()(te) ( )(aru)(ki)(da)(se)(ba) ( )(so)(ko)(de) ( )(fu)(ta)(ri)(no)(kage)(ha)(hi)(to)(tsu)(ni)(na)()(ta)
D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G) ( )D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G)

Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )(kimi)(ha)(ki)(re)(i)
(shiro)(i)天使(tenshi) ( )(so)(no)笑顔(egao) ( )(setsu)(ni)(nega)(u)
Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G)
C(C)E(E)L(L)E(E)B(B)R(R)A(A)T(T)E(E)(ni)B(B)E(E) ( )H(H)A(A)P(P)P(P)Y(Y)

桟橋(sanbashi)(no)(saki)(ni)(to)(ma)()(ta)(fune)(ha) ( )(yu)()(ku)(ri)(hashi)(ri)(da)(su)
水平(suihei)(sen)(yo) ( )E(E)N(N)D(D)L(L)E(E)S(S)S(S) ( )M(M)A(A)R(R)I(I)N(N)E(E) ( )B(B)L(L)U(U)E(E)
海風(kaifuu)(u)(ke)(te)(ki)(ra)(ri)(ma)(bu)(shi)(i) ( )左手(hidarite)(no)R(R)I(I)N(N)G(G)(ha)
(hikari)(a)(tsu)(me)(te) ( )(te)(ra)(shi)(da)(su)未来(mirai)

(sa)(a)(sa) ( )(hana)(bi)(ra)(no)S(S)H(H)O(O)W(W)E(E)R(R)(to)歓声(kansei)(no)S(S)H(H)O(O)W(W)E(E)R(R)(ha)(fu)(ta)(ri)(ya)(sa)(shi)(ku)(uruo)(shi)(te)(yu)(ku)
D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G) ( )D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G)

Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )(mi)(tsu)(ke)(ta)(no)(ne)
(do)(ko)(yo)(ri)(mo) ( )(so)(no)(hikari) ( )(a)(tsu)(me)(ru)場所(basho)
Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G)
P(P)E(E)R(R)M(M)A(A)N(N)E(E)N(N)T(T)(ni)B(B)E(E) ( )H(H)A(A)P(P)P(P)Y(Y)

(sa)(a)(sa) ( )(ko)(no)A(A)R(R)C(C)H(H)(ku)(gu)()(te) ( )(aru)(ki)(da)(se)(ba) ( )(so)(ko)(de) ( )(fu)(ta)(ri)(no)(kage)(ha)(hi)(to)(tsu)(ni)(na)()(ta)
D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G) ( )D(D)I(I)N(N)G(G)D(D)O(O)N(N)G(G)

Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )(kimi)(ha)(ki)(re)(i)
(shiro)(i)天使(tenshi) ( )(so)(no)笑顔(egao) ( )(setsu)(ni)(nega)(u)
Y(Y)O(O)K(K)O(O)H(H)A(A)M(M)A(A) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G) ( )W(W)E(E)D(D)D(D)I(I)N(N)G(G)
C(C)E(E)L(L)E(E)B(B)R(R)A(A)T(T)E(E)(ni)B(B)E(E) ( )H(H)A(A)P(P)P(P)Y(Y)
P(P)E(E)R(R)M(M)A(A)N(N)E(E)N(N)T(T)(ni)B(B)E(E) ( )H(H)A(A)P(P)P(P)Y(Y)



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Online Keyboard