Lirică de GIRLS IN SUMMER


Lirică de 杏里 GIRLS IN SUMMER,Compozitor:ANRI,Scriitor:吉元由美

Cântăreață : 杏里
Scriitor : 吉元由美
Compozitor : ANRI


(iki)(wo)(ki)(ra)(shi) ( )(natsu)(kusa)(ni)(uzu)(mo)(re)(te)
(kaze)(no)(ba)(ra)(a)(do)(ni)(yume)(wo)(da)(ki)(shi)(me)(ta)(koro)

(koi)(ha)(to)(ki)(me)(ki)(de)(irodo)(ra)(re)(te)(i)(ta)
(sabi)(shi)(sa)(na)(n)(te)(shi)(ra)(zu)(ni)

(dare)(yo)(ri)(mo)(haya)(ku)(hashi)(re)(ta)(a)(no)(natsu)(wo)
潮風(shiokaze)(ni)(su)()(ka)(ri)(ya)(ke)(ta)(a)(no)(umi)(wo)
(mo)(u)(i)(chi)(do)(omo)(i)(da)(shi)(ta)(i)
(mo)()(to)大人(otona)(ni)(na)(ru)(ta)(me)(ni)

(su)(gi)(te)(i)()(ta)時間(jikan)(to)(ona)(ji)(yo)(u)(ni)
(ushina)()(ta)(koi)(ga)(kana)(shi)(i)(ho)(do)(ito)(shi)(i)

(ki)()(to)(i)(tsu)(no)(hi)(ka)(hi)(to)(ri)(ji)(ya)(na)(ku)(na)(ru)
(ima)(ha)(ma)(da)(mi)(e)(na)(ku)(te)(mo)

(u)(chi)(yo)(se)(ru)(nami)(no)(tsuyo)(sa)(wo)(ko)(no)(mune)(ni)
(namida)(ni)(mo)(ma)(ke)(na)(i)(ho)(do)(no)(bi)(e)(mi)(wo)
永遠(eien)(ni)(tsuzu)(ku)(natsu)(no)日々(hibi)(yo)
(do)(u)(zo)(watashi)(ni)(kagaya)(i)(te)

(kagi)(ri)(na)(i)(natsu)(yo) ( )G(G)i(i)r(r)l(l)s(s) ( )i(i)n(n) ( )s(s)u(u)m(m)m(m)e(e)r(r) ( )(ko)(no)(mune)(ni)
(nani)(mo)(ka)(mo)(ma)(bu)(shi)(ka)()(ta)(a)(no)(koro)(wo)
(dare)(yo)(ri)(mo)(haya)(ku)(hashi)(re)(ta)(a)(no)(natsu)(wo)
潮風(shiokaze)(ni)(su)()(ka)(ri)(ya)(ke)(ta)(a)(no)(umi)(wo)
(da)(ki)(shi)(me)(te) ( )(aru)(ki)(da)(se)(ba)(i)(i)(no)
(i)(tsu)(ka)大人(otona)(ni)(na)(ru)(no)(na)(ra) ( )R(R)u(u)n(n) ( )a(a)n(n)d(d) ( )r(r)u(u)n(n)

U(U)h(h)()
I(I)n(n) ( )t(t)h(h)e(e) ( )s(s)u(u)m(m)m(m)e(e)r(r) ( )t(t)i(i)m(m)e(e)
W(W)h(h)e(e)n(n) ( )I(I) ( )h(h)a(a)v(v)e(e) ( )b(b)i(i)g(g) ( )f(f)u(u)n(n)
G(G)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )h(h)a(a)v(v)e(e) ( )f(f)u(u)n(n)
I(I)n(n) ( )t(t)h(h)e(e) ( )s(s)u(u)m(m)m(m)e(e)r(r)()






(c) 2022 Conversia japoneză | Korean Converter