Lirică de 回送電車


Lirică de レピッシュ 回送電車,Compozitor:上田現,Scriitor:上田現

Cântăreață : レピッシュ
Scriitor : 上田現
Compozitor : 上田現


(pu)(ra)()(to)(ho)(u)(mu)(ni)(tsu)()(ta)()(te)(ru)(no)(ha)
(a)(re)(ga)(sa)(n)(ta)(ku)(ro)(u)(su)()(te)(yatsu)(ji)(ya)(ne)(e)(no)(ka)(na)
今日(kyou)(no)電車(densha)(ha)(mo)(u)(owa)()(chi)(ya)()(ta)(n)(da)(ze)
(ki)()(pu)(mo)()(te)(ne) ( )(ma)()(te)(i)(te)(mo)(ne)
(na)(n)(ni)(mo)(ko)(na)(i)(n)(da)(yo)

(sabi)(shi)(i)(to)(i)(u)(na)(ra) ( )(tsu)(i)(te)()(te)(ya)(ro)(u)(ka)
(kana)(shi)(i)(to)(i)(u)(na)(ra) ( )(ki)(su)(de)(mo)(shi)(yo)(u)(ka)
(kimi)(no)(mo)()(te)(ru) ( )(so)(no)(ma)()(pu)(ni)(ha)
(na)(n)(ni)(mo)(ka)(ka)(re)(te)(i)(ne)(e)(n)(da)(ro)

(yuki)(no)(na)(i)(machi)(ni)(suzu)(wo)(na)(ra)(se)(yo)
(kaze)(no)(na)(i)(machi)(ni)(uta)(wo)(u)(ta)(u)(yo)
(ko)(n)(na)(yoru)(ni)(ha) ( )(ko)(ko)(ji)(ya)(na)(ku)(te)(sa)
(o)(re)(ga)地図(chizu)(wo)(ka)(i)(te)(a)(ge)(ru)(yo)

回送(kaisou)列車(ressha)(ga)(yu)()(ku)(ri)(shizu)(ka)(ni)
無人(mujin)(no)(ho)(u)(mu)(ni)(hai)()(te)(ki)(ta)(ze)
(ne)(e) ( )(so)(n)(na)(mo)(n)(ni)(no)()(te)(mo)
(do)(ko)(ni)(mo)(i)(ke)(ya)(shi)(na)(i)(ze)
(kimi)(no)(mo)()(te)(ru) ( )(so)(no)(pu)(re)(ze)(n)(to)(ha)
(ima)(no)子供(kodomo)(ha)(yoroko)(ba)(na)(i)(n)(da)(ze)

(yuki)(no)(na)(i)(machi)(ni)(suzu)(wo)(na)(ra)(se)(yo)
(kaze)(no)(na)(i)(machi)(ni)(uta)(wo)(u)(ta)(u)(yo)
(ko)(n)(na)(yoru)(ni) ( )(ko)(ko)(ji)(ya)(na)(ku)(te)(sa)
(o)(re)(ga)地図(chizu)(wo)(ka)(i)(te)(a)(ge)(ru)(yo)

(yuki)(no)(na)(i)(machi)(ni)(suzu)(wo)(na)(ra)(se)(yo)
(kaze)(no)(na)(i)(machi)(ni)(uta)(wo)(u)(ta)(u)(yo)
(ko)(n)(na)(yoru)(ni)(ha) ( )(ko)(ko)(ji)(ya)(na)(ku)(te)(sa)
(o)(re)(ga)地図(chizu)(wo)(ka)(i)(te)(a)(ge)(ru)(yo)

(o)(re)(ga)地図(chizu)(wo)(ka)(i)(te)(a)(ge)(ru)(yo)



(c) 2022 Conversia japoneză | Korean Converter