Японські деталі кандзі, включаючи зміну історії, радикалів, вимови та штрихів.
No. | Нова форма | Старіша форма | Радикальні | Обведення | Навчальний рік | Рік додавання | Рік видалення | Читання |
1 | 傾 | 人 | 13 | S | ケイ、かたむ-く、かたむ-ける | |||
2 | 携 | 手 | 13 | S | ケイ、たずさ-える、たずさ-わる | |||
3 | 継 | 繼 | 糸 | 13 | S | ケイ、つ-ぐ | ||
4 | 詣 | 言 | 13 | S | 2010 | ケイ、もう-でる | ||
5 | 慶 | 心 | 15 | S | ケイ | |||
6 | 憬 | 心 | 15 | S | 2010 | ケイ | ||
7 | 稽?[3][8] | 禾 | 15 | S | 2010 | ケイ | ||
8 | 憩 | 心 | 16 | S | ケイ、いこ-い、いこ-う | |||
9 | 警 | 言 | 19 | 6 | ケイ | |||
10 | 鶏 | 鷄 | 鳥 | 19 | S | ケイ、にわとり |
Новий японський шрифт - це стандарт гліфів кандзі, опублікований в Японії. Старий японський шрифт відноситься до кандзі, який використовувався в Японії до публікації «Списку кандзі» в 1946 році, і майже такий же, як і китайські традиційні ієрогліфи, що використовуються сьогодні. Спрощений кандзі, включений після оприлюднення «Списку кандзі», є новим японським шрифтом.
Новий японський шрифт в основному робиться шляхом видалення штрихів. Деякі нові шрифти стали синонімами або замінили їх гомофонами. Деякі з нових шрифтів були спрощені, щоб їх замінили іншим непов\'язаним словом.
У 1946 році японський кабінет опублікував «Список кандзі для данга», який містив 1850 знаків. Пізніше, після публікації Списку загальновживаних китайських ієрогліфів (1945 ієрогліфів) в 1981 році, використання китайських ієрогліфів було скасовано. Крім того, був опублікований Список кандзі для особистих імен, який містить сотні кандзі, які використовуються тільки в особистих іменах.
(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter