Отримайте необмежену кількість поширених і популярних японських імен за допомогою цього японського інструменту генератора імен. Просто оновіть сторінку, щоб отримати більше. Кожне ім\'я показується з Кандзі, Хіраганою та Катаканою.
Кандзі:西沢一弘
Хірагана:にしざわかずひろ
Ката́кана:ニシザワカズヒロ
Кандзі:西沢早恵
Хірагана:にしざわさなえ
Ката́кана:ニシザワサナエ
Кандзі:吉原一浩
Хірагана:よしはらかずひろ
Ката́кана:ヨシハラカズヒロ
Кандзі:吉原早奈恵
Хірагана:よしはらさなえ
Ката́кана:ヨシハラサナエ
Кандзі:藤岡一博
Хірагана:ふじおかかずひろ
Ката́кана:フジオカカズヒロ
Кандзі:藤岡佐苗
Хірагана:ふじおかさなえ
Ката́кана:フジオカサナエ
Кандзі:庄司一裕
Хірагана:しょうじかずひろ
Ката́кана:ショウジカズヒロ
Кандзі:庄司眞萌
Хірагана:しょうじさなえ
Ката́кана:ショウジサナエ
Кандзі:福本和弘
Хірагана:ふくもとかずひろ
Ката́кана:フクモトカズヒロ
Кандзі:福本桜苗
Хірагана:ふくもとさなえ
Ката́кана:フクモトサナエ
Японські прізвища зазвичай складаються з одного-трьох кандзі, а деякі також мають більше чотирьох кандзі. Перша назва зазвичай складається з двох слів.
Стародавні японці не мали прізвищ, тільки імена. У 1870 році з метою задоволення потреб призову, оподаткування та створення сімейних реєстрів імператор Мейдзі видав «Цивільний наказ про дозвіл характеру Мяо», який дозволяв мати прізвище всім японцям, включаючи простолюдинів, які раніше не мали прізвища. Однак японські цивільні особи, які звикли мати імена і ніяких прізвищ, не були в захваті від цього, тому робота по створенню прізвищ йшла повільно. Тому в 1875 році імператор Мейдзі видав «Декрет про характер розсади простолюду», в якому передбачалося, що всі японці повинні використовувати прізвища. З тих пір кожне домогосподарство в Японії має прізвище.
Після того як японці одружуються, адже закон забороняє чоловікові і дружині мати різні прізвища, дружина зазвичай змінює прізвище чоловіка, а якщо це зять, то змінюється на прізвище жінки.
Японці є найбільш іменитою етнічною групою в світі. За статистикою, в Японії налічується близько 110 000 прізвищ, з яких налічується понад 400 найпоширеніших.
Вимова японських прізвищ настільки складне, що навіть самі японці не можуть розібратися в ньому дуже досконально. Одне і те ж вимова може відповідати десяткам китайських ієрогліфів, а один і той же набір китайських ієрогліфів може мати кілька прочитань, а то і зовсім не мати регулярності. Це може побічно сприяти сильній опорі японського суспільства на візитні картки: громадськість потребує романізації або кана на візитних картках, щоб точно вимовляти імена один одного.
Порядок японських прізвищ та імен полягає в тому, що прізвище стоїть першим, а ім\'я - останнім.
(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter