Отримайте необмежену кількість поширених і популярних японських імен за допомогою цього японського інструменту генератора імен. Просто оновіть сторінку, щоб отримати більше. Кожне ім\'я показується з Кандзі, Хіраганою та Катаканою.
Кандзі:堀江忠俊
Хірагана:ほりえただとし
Ката́кана:ホリエタダトシ
Кандзі:堀江絵里奈
Хірагана:ほりええりな
Ката́кана:ホリエエリナ
Кандзі:川端理俊
Хірагана:かわばたただとし
Ката́кана:カワバタタダトシ
Кандзі:川端愛矢
Хірагана:かわばたえりや
Ката́кана:カワバタエリヤ
Кандзі:大村忠則
Хірагана:おおむらただのり
Ката́кана:オオムラタダノリ
Кандзі:大村笑鈴
Хірагана:おおむらえりん
Ката́кана:オオムラエリン
Кандзі:日高忠治
Хірагана:ひだかただはる
Ката́кана:ヒダカタダハル
Кандзі:日高絵鈴
Хірагана:ひだかえりん
Ката́кана:ヒダカエリン
Кандзі:梶原忠弘
Хірагана:かじわらただひろ
Ката́кана:カジワラタダヒロ
Кандзі:梶原衣留
Хірагана:かじわらえる
Ката́кана:カジワラエル
Японські прізвища зазвичай складаються з одного-трьох кандзі, а деякі також мають більше чотирьох кандзі. Перша назва зазвичай складається з двох слів.
Стародавні японці не мали прізвищ, тільки імена. У 1870 році з метою задоволення потреб призову, оподаткування та створення сімейних реєстрів імператор Мейдзі видав «Цивільний наказ про дозвіл характеру Мяо», який дозволяв мати прізвище всім японцям, включаючи простолюдинів, які раніше не мали прізвища. Однак японські цивільні особи, які звикли мати імена і ніяких прізвищ, не були в захваті від цього, тому робота по створенню прізвищ йшла повільно. Тому в 1875 році імператор Мейдзі видав «Декрет про характер розсади простолюду», в якому передбачалося, що всі японці повинні використовувати прізвища. З тих пір кожне домогосподарство в Японії має прізвище.
Після того як японці одружуються, адже закон забороняє чоловікові і дружині мати різні прізвища, дружина зазвичай змінює прізвище чоловіка, а якщо це зять, то змінюється на прізвище жінки.
Японці є найбільш іменитою етнічною групою в світі. За статистикою, в Японії налічується близько 110 000 прізвищ, з яких налічується понад 400 найпоширеніших.
Вимова японських прізвищ настільки складне, що навіть самі японці не можуть розібратися в ньому дуже досконально. Одне і те ж вимова може відповідати десяткам китайських ієрогліфів, а один і той же набір китайських ієрогліфів може мати кілька прочитань, а то і зовсім не мати регулярності. Це може побічно сприяти сильній опорі японського суспільства на візитні картки: громадськість потребує романізації або кана на візитних картках, щоб точно вимовляти імена один одного.
Порядок японських прізвищ та імен полягає в тому, що прізвище стоїть першим, а ім\'я - останнім.
(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter