Лірика LAO


Лірика 日食なつこ LAO,Композитор:日食なつこ,Письменник:日食なつこ

Співак : 日食なつこ
Письменник : 日食なつこ
Композитор : 日食なつこ


(hana)(no)(kao)(ri)(to)(da)(su)(to)(de)(yodo)(mu)春霞(harugasumi)(no)(naka)(de)迷子(maigo)
(dai)都会(tokai)(ha)(ma)(ru)(de)(shishi)(dou) ( )(ka)(ru)(ka)獲物(emono)(ka)(so)(re)(de)全部(zenbu)

純情(junjou)(wo)(ka)()(te)(yume)(wo)(u)(ru)(mise)()(ga)(tsura)(na)(ru)街路(gairo)
(dai)都会(tokai)(ji)(ya)(mono)(shi)(ra)(zu)(de)無垢(muku)(na)少女(shoujo)(ho)(do)(taka)(ku)(u)(re)(ru)(to)(i)(u)

(bi)(ru)(no)(mizo)(ka)(ra)(ta)(chi)(nobo)(ru)誘惑(yuuwaku)(no)気配(kehai)(wo)(fu)(ri)(ki)(re)
自分(jibun)(no)(naka)(de)(nemu)()(te)(ru)少女(shoujo)(no)(hitomi)(ni)(uso)(wo)(tsu)(ku)(na)

(mabu)(shi)(i)(hikari)(ni)(ya)(ra)(re)(ru)(toki)(ha) ( )(o)(chi)(ru)(kage)(wo)(tsuka)(ma)(e)(ru)(no)(sa)
(dare)(ni)(mo)(mi)(se)(na)(i)本当(hontou)(no)(kao)(wo)(kimi)(ga)(wasu)(re)(chi)(ya)(o)(shi)(ma)(i)(sa)

(hana)(no)(kao)(ri)(to)(da)(su)(to)(de)(mu)(se)(te)目的(mokuteki)(chi)(wo)(saga)(su)迷子(maigo)
(dai)都会(tokai)(ha)(i)(tsu)(da)()(te)(tame)(su)(no)(sa) ( )(boku)(ra)(ga)(na)(bi)(ku)(ka)歯向(hamu)(ka)(u)(ka)

(mabu)(shi)(i)(hikari)(no)(so)(no)正体(shoutai)(ha) ( )(akoga)(re)(no)裏返(uragae)(shi)(na)(no)(sa)
(ki)(zu)(ka)(zu)(ho)(shi)(ga)(ru) ( )(neji)(ra)(se)(te)(shi)(ma)(u) ( )(boku)(mo)(ma)(da)(ma)(da)凡人(bonjin)(sa)

(mabu)(shi)(i)(hikari)(ni)(ya)(ra)(re)(ru)(toki)(ha) ( )(o)(chi)(ru)(kage)(wo)(tsuka)(ma)(e)(ru)(no)(sa)
(dare)(ni)(mo)(mi)(se)(na)(i)本当(hontou)(no)(kao)(wo)(kimi)(ga)(wasu)(re)(chi)(ya)(o)(shi)(ma)(i)(sa)

(hana)(no)(kao)(ri)(to)(da)(su)(to)(de)(yodo)(mu)春霞(harugasumi)(no)(naka)(de)迷子(maigo)
(dai)都会(tokai)(boku)(ra)(yu)(ku)(shishi)(dou) ( )(ka)(ru)(ka)獲物(emono)(ka)(so)(re)(de)全部(zenbu)



(c) 2022 Перетворити японську мову | Online Keyboard