Лірика 王国の蝶


Лірика 横尾渉&千賀健永(Kis-My-Ft2) 王国の蝶,Композитор:baku,Письменник:夏井いつき・横尾嘉信

Співак : 横尾渉&千賀健永(Kis-My-Ft2)
Письменник : 夏井いつき・横尾嘉信
Композитор : baku


(chou)(no)(hane)(ta)(ta)(mu)(ni)(shi)(zu)(ka)(na)(ru)(chikara)
(chou)(boshi)(ya)(u)(su)(zu)(mi)(i)(ro)(ni)(chou)(no)(mon)
(chou)(no)(to)(bu)波動(hadou)(do)(ko)(ka)(no)山崩(yamakuzure)
太陽(taiyou)(no)(oso)(ro)(shi)(chou)(no)(kuchi)(oso)(ro)(shi)

(chou)(ya)(ima)
(mo)(u)(modo)(re)(na)(i)(taka)(sa)(ma)(de)
王国(oukoku)(ha)(mo)(u)(ki)(te)(i)(ru)(ka)(chou)(no)(hiru)

(to)(bu)(no)(ha)(ita)(i)(to)(bu)(no)(ha)(ita)(i)
(chou)(no)(hane)

(chou)(ha)(kaze)(ni)(mo)(n)(do)(ri)(u)()(te)(hika)(ri)(da)(su)
(ko)(no)(hane)(ni)(a)(ki)(ta)(ru)(chou)(no)(bu)()(ki)(ra)(bo)(u)
(chou)(ha)(chou)(ni)(mi)(wo)(u)(chi)(tsu)(ke)(ru)永久(eikyuu)((()(to)(ko)(shi)(na)(e))())
(hijiri)(kon)(no)(go)(to)(ku)(ni)(chou)(no)銀粉(ginpun)(ha)

(chou)(ya)(ima)
(mo)(u)(modo)(re)(na)(i)(taka)(sa)(ma)(de)
王国(oukoku)(ha)(mo)(u)(ki)(te)(i)(ru)(ka)(chou)(no)(hiru)

(chou)(ya)(ima)
(mo)(u)(modo)(re)(na)(i)(taka)(sa)(ma)(de)
重力(juuryoku)(wo)(hanare)(ru)(ru)(sabi)(shi)(sa)(ni)(chou)(ha)

(chou)(ya)(ima)
(mo)(u)(modo)(re)(na)(i)(taka)(sa)(ma)(de)
王国(oukoku)(ha)(mo)(u)(ki)(te)(i)(ru)(ka)(chou)(no)(hiru)



(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter