Letra de ダンスでランバダ ~夜に揺られて~


Letra de 石井明美 ダンスでランバダ ~夜に揺られて~,Compositor:SANTOS JOSE MARIA SILVA DOS,Escritor:SANTOS JOSE MARIA SILVA DOS

Cantante : 石井明美
Escritor : SANTOS JOSE MARIA SILVA DOS
Compositor : SANTOS JOSE MARIA SILVA DOS


(hi)(ni)(ya)(ke)(ta)(mune)(ga)
刺激(shigeki)(teki)(na)(hito)(ne)
(ki)(wa)(do)(i)素振(sobu)(ri)(de)
(ama)(ku)(saso)(u)(ke)(re)(do)
(do)(ko)(ni)(de)(mo)(a)(ru)(yo)(u)(na)
(koi)(ji)(ya) ( )(o)(chi)(te)(yu)(ke)(na)(i)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(yume)(ni) ( )(su)(gi)(na)(ku)(te)(mo)

D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )l(l)a(a)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a)

(do)(re)(su)(mo)(kokoro)(mo)
(u)(ma)(ku)(nu)(ga)(se)(ta)(na)(ra)
(dare)(yo)(ri)可愛(kawai)(i)(onna)
(oshi)(e)(te)(a)(ge)(ru)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(da)(n)(ba)(da) ( )(atsu)(i)(ri)(zu)(mu)

D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )l(l)a(a)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a)

横顔(yokogao)(nozo)(ke)(ba)
(wa)(ri)(to)(ma)(ji)(na)(hito)(ne)
吐息(toiki)(de)(sasaya)(ku)
1(1)0(0)0(0)0(0)(no)言葉(kotoba)(yo)(ri)(mo)
(ko)(n)(na)(ni)(su)(ki)(to)
(tsuyo)(ku)(da)(ki)(shi)(me)(ta)(i)(wa)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(yume)(ni) ( )(su)(gi)(na)(ku)(te)(mo)

D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )l(l)a(a)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a)

(aya)(shi)(ku)(mi)(tsu)(me)(ru)
(tsuki)(mo)(ta)(ji)(ro)(gu)(ku)(ra)(i)
遠慮(enryo)(shi)(ra)(zu)(ni)
素肌(suhada) ( )(azu)(ke)(te)(a)(ge)(ru)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(ra)(n)(ba)(da) ( )(setsu)(na)(i)(ri)(zu)(mu)

D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )l(l)a(a)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a)

明日(ashita)(no)(ko)(to)(na)(n)(ka)
(ima)(ha)(wa)(ka)(ra)(na)(i)(wa)
(o)天気(tenki)(shi)(da)(i)(de)
気分(kibun)(mo)(ka)(wa)(ru)(ka)(ra)
花火(hanabi)(mi)(ta)(i)(ni)
(mo)(e)(te)(chi)(re)(ta)(ra)(i)(i)(ne)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(yume)(ni) ( )(su)(gi)(na)(ku)(te)(mo)

Z(Z)e(e) ( )M(M)a(a)r(r)i(i)a(a)

(su)(ri)(ru)(to)本気(honki)(no)
K(K)I(I)S(S)S(S)(wo)(ka)(wa)(shi)(ta)(na)(ra)
(dare)(yo)(ri)(hage)(shi)(i)(ai)(de)
(ko)(ga)(shi)(te)(a)(ge)(ru)

(sa)(a) ( )(odo)(ri)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(koshi)(wo)(ka)(ra)(me)(te)
真夏(manatsu)(no)(da)(n)(ba)(da) ( )(atsu)(i)(ri)(zu)(mu)

D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )l(l)a(a)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a) ( )e(e)
D(D)a(a)n(n)c(c)a(a)n(n)d(d)o(o) ( )L(L)a(a)m(m)b(b)a(a)d(d)a(a)


(c) 2022 Convertir japonés | Korean Converter