Paroles de SYMPATHY FOR THE KOMAINU


Paroles de NONA REEVES SYMPATHY FOR THE KOMAINU,Compositeur:小松シゲル・奥田健介,Écrivain:西寺郷太

Chanteur : NONA REEVES
Écrivain : 西寺郷太
Compositeur : 小松シゲル・奥田健介


()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y) ( )P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )M(M)Y(Y) ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y) ( )P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)

(wasu)(re)(te)(ta) ( )甘酸(amazu)()(pa)(i)絶望(zetsubou)(ga) ( )(o)(shi)(yo)(se)(ta)
(i)(ma)(,)(fu)(ra)(re)(te)(re)(bo)(ri)(yu)(u)(shi)(yo)(n)!(!)
(ya)(ru)(se)(na)(ku)(te) ( )(kawa)(ni)(to)(bi)(ko)(n)(da)(ha)(zu)(ga)
(obo)(re)(te)(i)(ta) ( )子犬(koinu)(wo)(ta)(su)(ke)(te)(hi)(i)(ro)(u)(ni)()

(ha)(na)(re)(ba)(na)(re)(no)(yoru)(ni) ( )満月(mangetsu)(ha)(yu)(re)(te)
(inu)(ga)(ho)(e)(ru) ( )花火(hanabi)(ni)()W(W)O(O)W(W)!(!)()

B(B)A(A)B(B)Y(Y) ( )P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )M(M)Y(Y) ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y),(,)P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)

友達(tomodachi)(ha) ( )(mi)(n)(na)大人(otona)(ni)(na)()(te)(i)(ta)
(o)(re)(da)(ke)(ga) ( )(a)(i)(mo)(ka)(wa)(ra)(zu)(bu)(ra)(n)(ko)(de)(gi)(i)(ko)()

()帰命(kimyou)無量(muryou)寿(kotobuki)如来(nyorai)()(to)(ka)(i)()(te)(ru)坊主(bouzu)(ga)()(fu)(i)(i)(ru)(/)(o)(u)(ra)(i)?(?)()
手荷物(tenimotsu)(ma)(to)(me)(te) ( )(ko)(n)(na)(machi)(ka)(ra)(ni)(ge)(da)(su)(ta)(i)!(!)
見慣(mina)(re)(ta)(moku)(to)(me) ( )(o)(ra)!(!)(u)()(sa)(i)(wa)!(!)(ho)()(to)(ke)(e)(ki)!(!)
平気(heiki)(no)(hira)(hidari)(de)三度笠(sandogasa) ( )()I(I)F(F) ( )W(W)E(E) ( )H(H)O(O)L(L)D(D) ( )O(O)N(N) ( )T(T)O(O)G(G)E(E)T(T)H(H)E(E)R(R)()

(a)(na)(ta)(no)(su)(be)(te)(ga)(me)(mo)(ri)(i)(zu) ( )()(ai)(shi)(te)(i)(ru)()
(ima)(na)(ra)(mo)()(to)(i)(e)(ru) ( )素直(sunao)(ni)()W(W)O(O)W(W)!(!)()

B(B)A(A)B(B)Y(Y) ( )P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )M(M)Y(Y) ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y),(,)P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)

O(O)i(i)!(!)

(ha)(na)(re)(ba)(na)(re)(no)(yoru)(ni) ( )満月(mangetsu)(ha)(yu)(re)(te)
(inu)(ga)(ho)(e)(ru) ( )花火(hanabi)(ni) ( )花火(hanabi)(ni)()W(W)O(O)W(W)!(!)()

B(B)A(A)B(B)Y(Y) ( )P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )M(M)Y(Y) ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y),(,)P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y),(,)P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )M(M)Y(Y) ( )B(B)A(A)B(B)Y(Y),(,)P(P)L(L)E(E)A(A)S(S)E(E) ( )D(D)O(O)N(N)'(')T(T) ( )G(G)O(O)!(!)

()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )今宵(koyoi)(,)(bu)()(to)(n)(de)(ya)!(!) ( )(omo)(i)(de)(kata)(re)(ya)!(!)
()W(W)O(O)W(W)!(!)() ( )今宵(koyoi)(,)(bu)()(to)(n)(de)(ya)!(!) ( )(omo)(i)(de)(kata)(re)(ya)!(!)


(c) 2022 Convertir le japonais | Online Keyboard