का गीत fanfare


का गीत Mr.Children fanfare,संगीतकार:桜井和寿,लेखक:桜井和寿

गायक : Mr.Children
लेखक : 桜井和寿
संगीतकार : 桜井和寿


(ku)(ya)(n)(da)()(te)(ato)(no)(matsu)(ri)
(mo)(u)昨日(kinou)(ni)(te)(wo)(fu)(ro)(u)
(sa)(a) ( )旅立(tabida)(chi)(no)(to)(ki)(ha)(ima)
(omo)(ta)(ku)(shizu)(n)(da)(ikari)(wo)(a)(ge)

c(c)o(o)n(n)g(g)r(r)a(a)t(t)u(u)l(l)a(a)t(t)i(i)o(o)n(n)s(s)!(!) ( )(kon)(mune)(ni)高鳴(takana)(ru)(fu)(a)(n)(fu)(a)(a)(re)!(!)
(mo)(u)色彩(shikisai)(kai)調(chou)((()g(g)r(r)a(a)d(d)a(a)t(t)i(i)o(o)n(n))())(ha)無限(mugen)(de)(nou)(ni)紙吹雪(kamifubuki)(yo)(ma)(e)!(!)

覚悟(kakugo)(na)(ki)(mono)(ha)(sa)(re)
(a)(te)(do)(na)(i)流浪(rurou)(no)(tabi)
N(N)o(o)b(b)o(o)d(d)y(y) ( )k(k)n(n)o(o)w(w)s(s) ( )航海(koukai)(no)末路(matsuro)

(tato)(e)(te)(i)(u)(to)(su)(re)(ba) ( )(boku)(ha)(pa)(n)(to)(ma)(i)(mu)(da)(n)(sa)(a)(de)(su)
(mi)(e)(mo)(shi)(ne)(e)(mo)(n)(wo)(tsuka)(n)(de)(ten)(ni)(mo)(nobo)()(ta)(ki)(ni)(na)()(te)

(ya)(ga)(te)風船(fuusen)(ga)(wa)(re)
(hito)(ri)(kana)(shi)(i)目覚(meza)(me)
(so)(n)(na)(hi)(de)(mo)
(ko)(ri)(zu)(ni)()(yo)(u)(so)(ro)()(wo)(.)(.)(.)

(chi)(yo)()(to)(ma)()(te)(to)(i)(wa)(re)(ta)()(te)
(do)()(chi)(i)(ku)(n)(da)(to)(to)(wa)(re)(ta)()(te)
()(kota)(e)(ha)(i)(tsu)(mo)(kaze)(no)(naka)()(ni)(a)(ru)(n)(de)(su)()(te)
(i)(tsu)(no)(ma)(ni)(ka)大人(otona)(ni)(na)()(te)
(u)()(ka)(ri)(shi)(te)真面(maho)((()(ma)(to)(mo))())(ni)(na)()(te)
(ushina)()(ta)宝物(houmotsu)(saga)(shi)(ni)(i)(ko)(u)!(!)

(fu)(ki)(a)(re)(ru)(yo) ( )今日(kyou)(mo)見通(mitoo)(shi)(no)(waru)(i)海原(unabara)(de)
(mi)(n)(na)悪戦苦闘(akusenkutou)(shi)(te)(ru)(n)(da) ( )(hito)(ri)(ji)(ya)(na)(i)(zo) ( )頑張(ganba)(re)!(!)

歓喜(kanki)(no)裏側(uragawa)(de)
(dare)(ka)(ga)(na)(ku)運命(unmei)
(so)(re)(ga)(boku)(de)(mo)
後悔(koukai)(ha)(shi)(na)(i)(yo)

()(boku)(ha)(bo)(ku)(sa)()(to)主張(shuchou)(wo)(shi)(ta)()(te)
(boku)(mo)(bo)(ku)(wo)(yo)(ku)(shi)(ra)(na)(ku)(te)
(gu)(ru)(gu)(ru)自分(jibun)(no)(shi)()(po)(wo)(o)(i)(ka)(ke)(mawa)(shi)(te)
(hi)(yo)()(to)(shi)(ta)(ra)(a)(na)(ta)(no)(hitomi)(ni)
(i)(tsu)(ka)出会(dea)()(ta)本当(hontou)(no)(boku)(ga)
(mayo)(i)(ko)(n)(de)(ya)(shi)(na)(i)(ka)(na)(a)?(?)
()(te)(saga)(shi)(te)(mi)(ru)

(ma)(ru)(de)(fukuro)(no)(ne)(zu)(mi)
自分(jibun)(de)自分(jibun)(wo)(o)(i)(ko)(n)(de)(ta)
(sa)(a) ( )旅立(tabida)(chi)(no)(to)(ki)(ha)(ima)
(omo)(ta)(ku)(shizu)(n)(da)(ikari)(wo)(a)(ge)
(ku)(ya)(n)(da)()(te)(ato)(no)(matsu)(ri)
(mo)(u)昨日(kinou)(ni)(te)(wo)(fu)(ro)(u)
(sa)(a) ( )旅立(tabida)(chi)(no)(to)(ki)(ha)(ima)
(kaze)(wo)(yo)(n)(de)(de)(ka)(i)(ho)(wo)(ha)(re)!(!)

(chi)(yo)()(to)(ma)()(te)(to)(i)(wa)(re)(ta)()(te)
(do)()(chi)(i)(ku)(n)(da)(to)(to)(wa)(re)(ta)()(te)
()(kota)(e)(ha)(i)(tsu)(mo)(kaze)(no)(naka)()(ni)(a)(ru)(n)(de)(shi)(ta)()(ke)!(!)?(?)
(ki)()(to)今日(kyou)(mo)(a)(na)(ta)(no)(hitomi)(de)
(boku)(mo)(shi)(ra)(na)(i)(atara)(shi)(i)(boku)(ha)
(gu)(ru)(gu)(ru)(tabi)(wo)(shi)(te)(ru)
(i)(tsu)(ka)(dare)(mo)(ga)大人(otona)(ni)(na)()(te)
(chi)(ya)()(ka)(ri)(shi)(ta)大人(otona)(ni)(na)()(te)
(ushina)()(ta)宝物(houmotsu)(wo)(saga)(shi)(ni)(i)(ko)(u)!(!)





(c) 2022 जापानी कनवर्ट करें | Online Keyboard