Lyrik von 陽だまりのセレナーデ


Lyrik von グッバイフジヤマ 陽だまりのセレナーデ,Komponist:中山卓哉,Schriftsteller:中山卓哉

Sänger : グッバイフジヤマ
Schriftsteller : 中山卓哉
Komponist : 中山卓哉


(ko)(no)(ma)(ma)(tsuzu)(ku)(shiawa)(se)(ni)(obo)(re)(te)
(hito)(to)(ona)(ji)(yo)(u)(ni)(i)(ki)(te)(i)(ke)(ru)(to)(omo)()(ta)
(kimi)(ga)(i)(re)(ba) ( )(ko)(n)(na)(boku)(de)(mo) ( )(so)(n)(na)(kaze)(ni)(omo)(e)(ta)(yo)(da)(ke)(do)

(i)(tsu)(mo)(nasa)(ke)(na)(i)(boku)(de)(go)(me)(n)(ne)
優柔不断(yuujuufudan)(na)(ma)(ma)(no)(boku)(de)(go)(me)(n)(ne)
(hi)(da)(ma)(ri)(no)(naka)(shiawa)(se)(so)(u)(ni)(nemu)(ru)(kimi)(ga)(su)(ki)(de)(shi)(ta)

(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i) ( )(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i)
(omo)(i)(de)(ni)(ha) ( )(kimi)(ga)(i)(te)
(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i) ( )(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i)
(omo)(i)(de)(ni)(shi)(ga)(mi)(tsu)(i)(te)(i)(ru)

(haru)(no)(kaze)(ga)(ma)(u)(hana)(ga)(sa)(ku)(machi)(no)
(boku)(no)部屋(heya)(ka)(ra)(kimi)(no)部屋(heya)(ma)(de)(no)距離(kyori)
(chika)(i)(yo)(u)(de)(too)(i)(yo)(u)(na)(ma)(ru)(de)(boku)(ra)(no)(yo)(u)(de)(shi)(ta)

(hana)(re)(ta)(na)(ra)(ku)()(tsu)(i)(te)(ku)(ru)
(ku)()(tsu)(i)(te)(ha)(hana)(re)(te)(i)(ku)
(ma)(ru)(de)何処(doko)(ni)(mo)(i)(na)(i)(you)(na)(kimi)(wo)

(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i) ( )(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i)
(omo)(i)(de)(ni)(ha) ( )(kimi)(ga)(i)(te)

(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i) ( )(wasu)(re)(ra)(re)(na)(i)
(omo)(i)(de)(ni)(shi)(ga)(mi)(tsu)(i)(te)(i)(ru)

(susu)(me)(na)(i)(ma)(ma) ( )(shi)(ga)(mi)(tsu)(i)(te)(i)(ru)



(c) 2022 Japanisch konvertieren | Korean Converter