Lyrik von Express 21st Century


Lyrik von 臼井嗣人 Express 21st Century,Komponist:臼井嗣人,Schriftsteller:臼井嗣人

Sänger : 臼井嗣人
Schriftsteller : 臼井嗣人
Komponist : 臼井嗣人


E(E)x(x)p(p)r(r)e(e)s(s)s(s) ( )2(2)1(1)s(s)t(t) ( )C(C)e(e)n(n)t(t)u(u)r(r)y(y) ( )(boku)(tou)(wo)(no)(se) ( )(do)(ko)(he)(mu)(ka)(u)

(tsuka)(re)(ta)(kao)(shi)(te)2(2)(retsu)(ni)(nara)(n)(da)(boku)(tou)(ga)(ma)(tsu)(ho)(u)(mu)(ni)(sube)(ri)(ko)(n)(da)
E(E)x(x)p(p)r(r)e(e)s(s)s(s) ( )2(2)1(1)s(s)t(t) ( )C(C)e(e)n(n)t(t)u(u)r(r)y(y)
(do)(a)(ga)(hira)(ku)(to)同時(douji)(ni)我先(waresaki)(ni)(to)(hito)(wo)(o)(shi)退(no)(ke)(te)
(boku)(tou)(ga)毎日(mainichi)(ku)(ri)(kae)(su)(do)(ko)(ka)(miniku)(i)椅子(isu)(to)(ri)(ge)(e)(mu)

(seki)(wo)(ka)(chi)(to)()(te)(ho)()(to)(su)(ru)(boku)(no)(mae)(ni)
(ka)(i)(mono)(bukuro)(sa)(ge)(ta)(koshi)(no)(ma)(ga)()(ta)老人(roujin)(ga)(ta)(tsu)
(nani)(wo)(su)(ru)(be)(ki)(ka)(ha)(wa)(ka)()(te)(ru)(ke)(re)(do)
()(boku)(mo)(tsuka)(re)(te)(ru)(ka)(ra)()
(me)(ga)(a)(wa)(na)(i)(you)(ni)(awa)(te)(te)雑誌(zasshi)(wo)(hira)(i)(te)(ru)
(ki)(ni)(su)(ru)(no)(ha)(ushi)(ro)(me)(ta)(i)気持(kimo)(chi)(to)(mawa)(ri)(no)視線(shisen)

E(E)x(x)p(p)r(r)e(e)s(s)s(s) ( )2(2)1(1)s(s)t(t) ( )C(C)e(e)n(n)t(t)u(u)r(r)y(y) ( )(boku)(tou)(wo)(no)(se)今日(kyou)(mo)(hashi)(ri)(tsuzu)(ke)(ru)(ke)(do)
()(ko)(no)(seki)(do)(u)(zo) ( )(boku)(ha)大丈夫(daijoubu)(de)(su)(ka)(ra)()
(so)(no)(hi)(to)(koto)(ga)(na)(ka)(na)(ka)(i)(e)(na)(i)(n)(da)

(tonari) ( )(no)車両(sharyou)(de)(na)(ni)(ya)(ra)(mo)(me)(te)(i)(ru)
(so)(no)(mawa)(ri)(de)(ha)(na)(i)(te)(i)(ru)(hito) ( )(oko)()(te)(i)(ru)(hito) ( )怪我(kega)(shi)(te)(i)(ru)(hito)(mo)(i)(ru)(yo)(u)(da)
(boku)(ha)(to)(i)(e)(ba)(ga)(ra)(su)(no)(mu)(ko)(u)(no)(so)(n)(na)世界(sekai)(wo)(mi)(te)(mi)(nu)(fu)(ri)(sa)
(te)(su)(ri)(ni)(mo)(ta)(re)(te)(ne)(ta)(fu)(ri)(shi)(te)(ru)(no)(sa)

同情(doujou)(su)(ru)(da)(ke)(de)(suwa)()(ta)(ma)(ma)(no)(boku)(wo)尻目(shirime)(ni)
(tasu)(ke)(ni)(mu)(ka)(u)(hito)(ga)(i)(ru)
(ki)()(to)(boku)(to)(so)(no)(hito)(no)(chiga)(i)(na)(n)(te)(ho)(n)(no)些細(sasai)(na)(koto)
(suko)(shi)(no)勇気(yuuki)(to)(omo)(i)(ya)(ri)(wo)(mo)(te)(re)(ba)(u)(me)(ra)(re)(ru)(n)(da)
(ma)(zu)(ima)(boku)(ni)出来(deki)(ru)(koto)(ka)(ra)(haji)(me)(yo)(u)

E(E)x(x)p(p)r(r)e(e)s(s)s(s) ( )2(2)1(1)s(s)t(t) ( )C(C)e(e)n(n)t(t)u(u)r(r)y(y) ( )不器用(bukiyou)(na)(boku)(tou)(ha)
(ta)(ma)(ni)傷付(kizutsu)(ke)(a)()(ta)(ri)(mo)(su)(ru)(ke)(do)
(ko)(no)列車(ressha)(ni)(no)(ri)(a)(wa)(se)(ta)運命(unmei)(no)(boku)(tou)(da)(ka)(ra)
一緒(issho)(ni)素敵(suteki)(na)未来(mirai)(wo)(me)(za)(shi)(ta)(i)
E(E)x(x)p(p)r(r)e(e)s(s)s(s) ( )2(2)1(1)s(s)t(t) ( )C(C)e(e)n(n)t(t)u(u)r(r)y(y) ( )(boku)(tou)(wo)(no)(se)(ma)(da)(ma)(da)(hashi)(ri)(tsuzu)(ke)(ru)(ka)(ra)
()(ko)(no)(seki)(do)(u)(zo) ( )(boku)(ha)大丈夫(daijoubu)(de)(su)(ka)(ra)()
(so)(no)(hi)(to)(koto)(wo)今日(kyou)(ko)(so)(i)(o)(u)



(c) 2022 Japanisch konvertieren | Korean Converter