Lyrik von 絆道


Lyrik von 戸子台ふみや 絆道,Komponist:岡千秋,Schriftsteller:円香乃

Sänger : 戸子台ふみや
Schriftsteller : 円香乃
Komponist : 岡千秋


義理(giri)(to)人情(ninjou)((()(ni)(n)(ji)(yo))())(de) ( )(musu)(ba)(re)(ta)
(kizuna)(to)(i)(u)(na)(no) ( )(kokoro)(ito)
(u)(ta)(re)(te)(mo) ( )(ku)(i)(shiba)(ri)
大空(oozora)見上(mia)(ge)(te) ( )(ko)(re)(ta)(no)(ha)
(hito)(no)(sasa)(e)(ga) ( )(a)(re)(ba)(ko)(so)
(shin)(ji)(ru)(tomo)(ga) ( )(a)(re)(ba)(ko)(so)

(do)(u)(se)(mu)(ku)(na)(ra) ( )(ue)(wo)(mu)(ke)
(ura)(mi)(ya)(namida)(mo) ( )(ko)(bo)(re)(ma)(i)
(a)(no)(toki)(ni) ( )(ko)(no)(ore)(ga)
(era)(n)(da)(i)(ki)(kata) ( )(a)()(te)(ta)(ka)
(ki)(i)(te)(mi)(ta)(i)(yo) ( )(na)(a)親父(oyaji)
(kota)(e)(te)(ku)(re)(yo) ( )(na)(a)親父(oyaji)

(haru)(wo)(ma)(tsu)(ka)(ra) ( )(i)(ki)(ra)(re)(ru)
吹雪(fubuki)(mo)(ma)(n)(za)(ra) ( )(waru)(ku)(na)(i)
(fu)(ma)(re)(te)(mo) ( )青々(aoao)(to)
大地(daichi)(ni)(me)(wo)(fu)(ku) ( )(kusa)(no)(yo)(ni)
(i)(ki)(te)(yu)(ki)(ta)(i) ( )明日(ashita)(ga)(a)(ru)
(o)(ma)(e)(to)(ni)(nin) ( )明日(ashita)(ga)(a)(ru)



(c) 2022 Japanisch konvertieren | Korean Converter