Στίχος του 七尾線


Στίχος του 塩乃華織 七尾線,Συνθέτης:西つよし,Συγγραφέας:内藤綾子

Τραγουδιστής : 塩乃華織
Συγγραφέας : 内藤綾子
Συνθέτης : 西つよし


(onna)(no)(nega)(i) ( )(no)(se)(te)(yu)(ku)
(namida)(de)見送(mioku)(ru) ( )()花嫁(hanayome)(no)(re)(n)()
(watashi)(wo)(su)(te)(ta) ( )(a)(na)(ta)(wo)(o)(e)(ba)
意地(iji)(ga)未練(miren) ( )(chi)(gi)(ru)(chi)(ra)(ba)(ru)
(a)(i)(ta)(ku)(te) ( )(a)(e)(na)(ku)(te)
(yuki)(ga)(ma)(u) ( )七尾線(nanaosen)
(su)(ki)(to)(i)(wa)(re)(onna)(ha) ( )(yume)(wo)(mi)(ru)

(ta)(chi)(ki)(ru)(ha)(zu)(no) ( )能登(noto)(no)(sora)
津幡(tsubata)((()(tsu)(ba)(ta))())(wo)始発(shihatsu)(no) ( )切符(kippu)(wo)(nigi)(ru)
(ki)(ma)(gu)(re)(da)(yo)(to) ( )(tsume)(ta)(i)言葉(kotoba)
(na)(n)(de)(a)(na)(ta) ( )(wa)(za)(to)(i)()(ta)(no)
(a)(i)(ta)(ku)(te) ( )(a)(i)(ta)(ku)(te)
(mayo)(i)(na)(ki) ( )七尾線(nanaosen)
(ai)(ni)(i)(ki)(ru)(onna)(ha) ( )(tsumi)(de)(su)(ka)

(ma)(tsu)(hito)(mo)(na)(i) ( )終着駅(shuuchakueki)(ha)
(yoru)(no)(tobari)((()(to)(ba)(ri))()) ( )(shin)(kogo)(e)(ru)
(a)(i)(ta)(ku)(te) ( )(a)(e)(na)(ku)(te)
(yuki)(mo)(na)(ku) ( )七尾線(nanaosen)
(haru)(ha)(too)(i)(onna)(no) ( )(hi)(to)(ri)(tabi)



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Korean Converter