Στίχος του 無法松の一生(度胸千両入り)


Στίχος του 秋山涼子 無法松の一生(度胸千両入り),Συνθέτης:古賀政男,Συγγραφέας:吉野夫二郎

Τραγουδιστής : 秋山涼子
Συγγραφέας : 吉野夫二郎
Συνθέτης : 古賀政男


小倉(ogura)(u)(ma)(re)(de) ( )玄海(genkai)(soda)(chi)
(kuchi)(mo)(ara)(i)(ga) ( )(ki)(mo)(ara)(i)
無法(muhou)(ichi)(dai) ( )(namida)(wo)(su)(te)(te)
度胸(dokyou)(sen)(ryou)(de) ( )(i)(ki)(ru)(mi)(no)
(otoko)(ichi)(dai) ( )無法(muhou)(matsu)

(sora)(ni)(hi)(bi)(i)(ta) ( )(a)(no)(oto)(ha)
(ta)(ta)(ku)太鼓(taiko)(no) ( )(isamu)(koma)
山車(dashi)(no) ( )(take)(sasa) ( )提灯(chouchin)(ha)
(aka)(i) ( )(akari)((()(a)(ka)(shi))())(ni) ( )(yu)(re)(te)(i)(ku)
今日(kyou)(ha)祇園(gion)(no) ( )(natsu)(sai)
(soro)(i)(no) ( )浴衣(yukata)(no) ( )(waka)(i)(shu)(ha)
(tsuna)(wo)(hi)(ki)(da)(shi) ( )音頭(ondo)(to)(ru)
玄界灘(genkainada)(no) ( )(kaze)(u)(ke)(te)
(ba)(chi)(ga)(ha)(ge)(shi)(ku) ( )右左(migihidari)
小倉(kokura) ( )名代(nadai)(ha) ( )無法(muhou)(matsu)
度胸(dokyou)(sen)(ryou)(no) ( )(a)(ba)(re)(u)(chi)

(na)(ku)(na)(nage)(ku)(na) ( )(otoko)(ji)(ya)(na)(i)(ka)
(do)(u)(se)(mino)(ra)(nu) ( )(koi)(ji)(ya)(mo)(no)
愚痴(guchi)(ya)未練(miren)(ha) ( )玄界灘(genkainada)(ni)
(su)(te)(te)太鼓(taiko)(no) ( )(mida)(re)(u)(chi)
(yume)(mo)(kayo)(e)(yo) ( )(onna)男波(onami)((()(mi)(yo)(u)(to)(na)(mi))())



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Korean Converter