Στίχος του Red block on the hill


Στίχος του EA Red block on the hill,Συνθέτης:Maika Leboutet,Συγγραφέας:Maika Leboutet

Τραγουδιστής : EA
Συγγραφέας : Maika Leboutet
Συνθέτης : Maika Leboutet


(mu)重力(juuryoku)(no)部屋(heya)(de) ( )(kimi)(to)(ka)(ku)(re)(n)(bo)
今夜(kon'ya)(ha)(nemu)(re)(na)(i) ( )(fu)(a)(mi)(ri)(i)(ko)(n)(pi)(yu)(u)(ta)
(ma)(ba)(ta)(ki)(mo)(wasu)(re)(te) ( )T(T)V(V)(ko)(n)(fu)(yu)(u)(ji)(yo)(n)
未知(michi)(na)(ru)(i)(ri)(kuchi)(ga) ( )(boku)(ni)(mo)(mi)(e)(ta)(yo)

(ue)(ka)(ra)(shita)(he)(fu)(ri)(tsu)(mo)()(te)(i)(ku)
(ma)()(ka)(na)(re)(n)(ga)(de)(uzu)(mo)(re)(chi)(ya)(u)(mae)(ni)

S(S)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )I(I) ( )f(f)i(i)x(x) ( )m(m)y(y)s(s)e(e)l(l)f(f) ( )h(h)i(i)g(g)h(h)?(?)
S(S)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )I(I) ( )f(f)i(i)x(x) ( )m(m)y(y)s(s)e(e)l(l)f(f) ( )l(l)o(o)w(w)?(?)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t) ( )s(s)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )w(w)e(e) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)?(?)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t)'(')r(r)e(e) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)

(mu)重力(juuryoku)(no)部屋(heya)(de) ( )(ichi)(nin)(ka)(ku)(re)(n)(bo)
退屈(taikutsu)(shi)(no)(gi)(no) ( )(su)(i)()(chi)(ha)(ri)(mo)(ko)(n)
(kokoro)(ni)(mo)(na)(i)(ko)(to) ( )(i)()(te)(ba)(ka)(ri)(da)(na)(a)
(ni)(ko)(ni)(ko)(no)笑顔(egao)(no) ( )(so)(no)(oku)(ni)(a)(ru)(mo)(no)

(yosoo)(u)(boku)(ha)何処(doko)(ka)(ra)(ki)(ta)(no)?(?)
(kimi)(wo)(sa)(ra)()(ta)U(U)F(F)O(O)(to)(bi)(ta)(tsu)

S(S)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )I(I) ( )f(f)i(i)x(x) ( )m(m)y(y)s(s)e(e)l(l)f(f) ( )h(h)i(i)g(g)h(h)?(?)
S(S)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )I(I) ( )f(f)i(i)x(x) ( )m(m)y(y)s(s)e(e)l(l)f(f) ( )l(l)o(o)w(w)?(?)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t) ( )s(s)h(h)o(o)u(u)l(l)d(d) ( )w(w)e(e) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)?(?)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t)'(')r(r)e(e) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)

()(ku)(ri)(ho)(do)(ke)(ba)(su)(gu)(ni)(wa)(ka)(ru)(da)(ro)(u)
画面(gamen)(ni)(su)(mi)(tsu)(i)(ta)(kimi)(wo)(mi)(tsu)(ke)(ta)(i)
(a)(no)蜘蛛(kumo)(no)(ito)(ga)(boku)(ni)(shime)(su)(mo)(no)(ha)?(?)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t)'(')r(r)e(e) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)
T(T)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)a(a)t(t)'(')r(r)e(e) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)o(o)n(n)n(n)a(a) ( )d(d)o(o)
W(W)e(e) ( )d(d)o(o) ( )w(w)e(e) ( )d(d)o(o)



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Korean Converter