Στίχος του Red Burn


Στίχος του 三上ちさこ Red Burn,Συνθέτης:保本真吾,Συγγραφέας:三上ちさこ

Τραγουδιστής : 三上ちさこ
Συγγραφέας : 三上ちさこ
Συνθέτης : 保本真吾


雄大(yuudai)(na)山並(yamana)(mi)(ni)
勝負(shoubu)(ka)(ke)(te)(nozo)(me)
絶対(zettai)(ni)(akira)(me)(na)(i)
(ware)(ra)(ga)(aka)(i)(honoo)
(so)(u)(sa)
R(R)e(e)d(d) ( )H(H)o(o)p(p)e(e)s(s)

(ma)(chi)(u)(ke)(ru)(pa)(no)(ra)(ma)
(nozo)(mi)(ha)(ha)(te)(na)(ku)
失敗(shippai)(wo)(oso)(re)(zu)
(i)(ma)(ta)(chi)(mu)(ka)()(te)(ke)

(ko)(no)(chi)(ni)(u)(ma)(re)(soda)()(te)(ki)(ta)
(nan)(do)(mo)苦境(kukyou)(wo)(aji)(wa)()(te)
(kokoro)(o)(re)(te)(mo)
(koe)(ka)(ke)(a)(i)(no)(ri)(ko)(e)(te)(ki)(ta)

(ai)(su)(ru)(ko)(no)場所(basho)(ni)
希望(kibou)(wo)(to)(ri)(modo)(se)
(nan)(do)(de)(mo)(ta)(chi)(a)(ga)(ru)(sa)
(han)(fu)(de)(mo)(mae)(he)

(fu)(mi)(da)(se) ( )(o)(shi)(ki)(re)
勝負(shoubu)(ka)(ke)(te)(nozo)(me)
絶対(zettai)(ni)(akira)(me)(na)(i)
(ware)(ra)(ga)(aka)(i)(honoo)
(so)(u)(sa)
R(R)e(e)d(d) ( )H(H)o(o)p(p)e(e)s(s)

開成(kaisei)(no)(shin)(tamashii)
(isamu)(takeshi)果断(kadan)(ni)
変化(henka)(wo)(oso)(re)(zu)
(kabe)(bu)(chi)(yabu)()(te)(ke)

(a)(no)(hi)(no)(kana)(shi)(mi)(to)(i)(ki)(te)(ki)(ta)
(kiza)(n)(da)(nega)(i)(ha)(ta)(da)(hi)(to)(tsu)(da)(ke)
(so)(no)(mune)(ni)希望(kibou)(no)(akari)(to)(mo)(su)(ko)(to)

(dare)(mo)邪魔(jama)(de)(ki)(na)(i)未来(mirai)(ga) ( )(a)(ru)(no)(sa)
(ko)(no)(ma)(ma)(ji)(ya)(o)(wa)(re)(na)(i)
(kimi)(ha)希望(kibou)((()(hi)(ka)(ri))())(da)

雄大(yuudai)(na)(ko)(no)場所(basho)(ni)
英雄(eiyuu)((()(hi)(i)(ro)(u))())(ha)(kanara)(zu)(u)(ma)(re)(ru)
(ido)(me)(ba)(i)(i)
(mo)(e)(tsu)(ki)(ru)(ma)(de)(ka)(ke)(ro)
R(R)e(e)d(d) ( )H(H)o(o)p(p)e(e)s(s)

(u)(na)(da)(re)(ta)(kata)
(wasu)(re)(na)(i)
(a)(no)(yoru)(chika)()(ta)

(ai)(su)(ru)(ko)(no)場所(basho)(no)
(ri)(a)(ru)(wo)(tsuta)(e)(yo)(u)
(ichi)(ho)(zu)(tsu)(tashi)(ka)(na)
信頼(shinrai)(wo)(kizu)(i)(te)(i)(ko)(u)

(fu)(mi)(da)(se) ( )(o)(shi)(ki)(re)
勝負(shoubu)(ka)(ke)(te)(nozo)(me)
絶対(zettai)(ni)(akira)(me)(na)(i)
(ware)(ra)(ga)(aka)(i)(honoo)
(so)(u)(sa)
R(R)e(e)d(d) ( )H(H)o(o)p(p)e(e)s(s)



(c) 2022 Μετατροπή Ιαπωνικών | Korean Converter