Lyric van 大和路の恋


Lyric van 水森かおり 大和路の恋,Componist:弦哲也,Schrijver:仁井谷俊也

Zanger : 水森かおり
Schrijver : 仁井谷俊也
Componist : 弦哲也


(namida)(de)(tsuzu)()(ta) ( )(waka)(re)(no)手紙(tegami)
(a)(na)(ta)(ni)(todo)(i)(ta) ( )(koro)(de)(shi)(yo)(u)
(hi)(to)(ri)大和(yamato)(ro) ( )(sabi)(shi)(sa)(da)(i)(te)
(ao)(gu)三輪山(miwayama) ( )季節(kisetsu)(no)(kaze)(ga)()
(fu)(ri)(mu)(ki)(ma)(se)(n) ( )(a)(no)(koi)(wo)
(mune)(ni)(shi)(ma)()(te) ( )(mune)(ni)(shi)(ma)()(te) ( )(watashi)(ha)(i)(ki)(ru)

(ai)(su)(ru)(yoroko)(bi) ( )(setsu)(na)(sa)(tsu)(ra)(sa)
(a)(na)(ta)(ga)(oshi)(e)(te) ( )(ku)(re)(ma)(shi)(ta)
(hana)(no)大和(yamato)(ro) ( )桜井(sakurai)(no)(sato)
(hito)(ha)(dare)(de)(mo) ( )(nuku)(mo)(ri)(ho)(shi)(i)()
今度(kondo)(no)(tabi)(ga) ( )(o)(wa)()(ta)(ra)
(ki)()(to)(a)(no)(hi)(ni) ( )(ki)()(to)(a)(no)(hi)(ni) ( )(sa)(yo)(na)(ra)(de)(ki)(ru)

(a)(na)(ta)(ni)出逢(dea)(e)(te) ( )()(se)(de)(shi)(ta)
(ima)(na)(ra)(i)(e)(ma)(su) ( )(kokoro)(ka)(ra)
(hi)(to)(ri)大和(yamato)(ro) ( )大神(oogami)((()(o)(o)(mi)(wa))())鳥居(torii)
(toki)(wo)(wasu)(re)(te) ( )(omo)(i)(ha)(me)(gu)(ru)()
(i)(ni)(shi)(e)(jin)(no) ( )(a)(no)和歌(waka)((()(u)(ta))())(ni)
(yume)(wo)(kasa)(ne)(te) ( )(yume)(wo)(kasa)(ne)(te) ( )(aru)(i)(te)(yu)(ke)(ru)



(c) 2022 Japans converteren | Korean Converter