Lyric van 君がいてくれてよかった


Lyric van ザ・マスミサイル 君がいてくれてよかった,Componist:渡部 貴彦,Schrijver:高木 芳基

Zanger : ザ・マスミサイル
Schrijver : 高木 芳基
Componist : 渡部 貴彦


(ichi)(do)(da)(ke)(i)(u)(yo) ( )(mo)(u)(ni)(do)(to)(i)(wa)(na)(i)(yo)
(namida)(no)(wa)(ke)(wo) ( )(yo)(bi)(da)(shi)(ta)(wa)(ke)(wo)
()(ta)(da)(a)(i)(ta)(ka)()(ta)()
(kimi)(ga)(i)(te)(ku)(re)(te)(yo)(ka)()(ta)
(yowa)(mi)(no)(hito)(tsu)(mo)(namida)(hito)(tsu)(mo)
(mi)(se)(ru)(ko)(to)(na)(ku)(boku)(wo)(tsu)(ra)(nu)(i)(ta)

(tsuyo)(i)(wa)(ke)(ji)(ya)(na)(i)(yo) ( )(mu)(shi)(ro)臆病(okubyou)(na)(da)(ke)(sa)
(hito)(no)(tsuyo)(sa)(ha)(dare)(ga)(ki)(me)(ru)(no) ( )(nan)(de)(ki)(ma)(ru)(no)
(namida)(no)(suu)(ka)(i)?(?) ( )弱音(yowane)(no)(suu)(ka)(i)?(?)
(hito)(ha)(mina)(chiga)(u)(no)(ni) ( )(hito)(ka)(ra)(ki)(ka)(re)(te)(mo) ( )(kata)(ku)(kuchi)(wo)(to)(za)(shi)(ta)
(kokoro)(no)(naka)(de)(boku)(ha)(na)(i)(te)(ta)(ke)(do) ( )(kimi)(ha)(sube)(te)(sube)(te)(ki)(ga)(tsu)(i)(te)(ta)

(kimi)(ga)(ko)(ko)(ni)(ki)(te)(ku)(re)(te)(ure)(shi)(ka)()(ta) ( )本当(hontou)(na)(n)(da)
(boku)(ni)居場所(ibasho)(wo)(ku)(re)(te)(ure)(shi)(ka)()(ta) ( )本当(hontou)(na)(n)(da)

(boku)(ha)(nani)(mo)(i)(i)(ta)(ku)(na)(ka)()(ta) ( )(kimi)(ha)(nani)(mo)(ki)(ko)(u)(to)(shi)(na)(ka)()(ta)
()自分(jibun)(wo)(shin)(ji)(ra)(re)(zu)(ni)(hito)(wo)(shin)(ji)(ra)(re)(ru)(no)(ka)(i)?(?)()
(so)(u)(i)(i)(na)(ga)(ra) ( )背中(senaka)(wo)(so)()(to)(o)(sa)(re)(te)
(kimi)(ha)(so)(re)以上(ijou)(ha)(i)(wa)(na)(ka)()(ta) ( )o(o)h(h) ( )y(y)e(e)a(a)h(h)

(nani)(mo)(ki)(ka)(na)(i)(de)(ku)(re)(te)(ure)(shi)(ka)()(ta) ( )本当(hontou)(na)(n)(da)
(dama)()(te)(tsu)(ki)(a)()(te)(ku)(re)(te)(ure)(shi)(ka)()(ta) ( )本当(hontou)(na)(n)(da) ( )y(y)e(e)a(a)h(h)()

言葉(kotoba)(yo)(ri)(zu)()(to)(tashi)(ka)(na)(koe)(de) ( )(ai)(yo)(ri)(mo)()(to)(tashi)(ka)(na)(ai)(de)
(boku)(no)(ko)(to)(wo)(mi)(te)(i)(te)(ne) ( )(mo)(u) ( )(nani)(ni)(mo)(i)(wa)(na)(ku)(te)(i)(i)(ka)(ra)
(kimi)(ga)(ko)(ko)(ni)(ki)(te)(ku)(re)(ta) ( )(nani)(mo)(ki)(ka)(na)(i)(de)(ku)(re)(ta)

(ure)(shi)(ka)()(ta) ( )(a)(ri)(ga)(to)(u)(na) ( )(kun)(de)(yo)(ka)()(ta) ( )(kimi)(ga)(yo)(ka)()(ta)
(boku)(no)(ma)(ma)(de) ( )(i)(sa)(se)(te)(ku)(re)(ta) ( )(kimi)(no)(ma)(ma)(de) ( )(i)(te)(ku)(re)(te)(yo)(ka)()(ta)
()(ki)(no)(ki)(i)(ta)言葉(kotoba)(i)(e)(zu)(ni)(go)(me)(n)(ne) ( )(tasu)(ke)(ni)(na)(re)(zu)(go)(me)(n)(ne)()
(na)(n)(te) ( )(mo)(u)(i)(wa)(na)(i)(de) ( )(kimi)(ga)(i)(te)(ku)(re)(te)(yo)(ka)()(ta)



(c) 2022 Japans converteren