Bure online english kwa kamusi ya Kijapani, Pata tafsiri za Kijapani za maneno ya Kiingereza.
| Kiingereza | Kijapani |
|---|---|
| wordiness | 口数の多いこと |
| wording | 言い回し,言葉づかい |
| wordless | 言葉のない,無言の / 《名詞の前にのみ用いて》言葉に出せない |
| wordplay | (同音異義語を用いる)軽妙な言葉のやりとり,地口 |
| Wordsworth | ワーズワース(William Wordsworth;1770‐1850;英国の詩人) |
| wordy | 口数の多い / 言葉の |
| wore | wearの過去 |
| work | 〈U〉(一般的な)『仕事,』労働;努力,勉強 / 〈U〉(実際にやっている具体的な)『仕事』,作業,勉強 / 〈U〉《定冠詞なしで》『仕事の口,』職[業],(工場・会社などの)勤め先 / 〈U〉制作,細工;《比喩(ひゆ)的に》しわざ / 〈C〉《しばしば複数形で》(文学・芸術の)『作品,』著作,(ある人の)作品 / 〈U〉《集合的に》(材料・道具などを含めて)作っているもの(今しているもの)全部 / 《複数形で》(機械の)動く部分,仕掛け / 《複数形で》《単数・複数扱い》《しばしば複合語を作って》『工場』 / 《複数形で》(宗教・道徳的な)行為,行い / 〈U〉(物理学で)仕事量 / 『働く』,仕事をする;(…に)取り組む,(…を)勉強する《+『at』(『on』)+『名』》 / (…に)『勤める』,勤務する《+『at』(『on, for』)+『名』》 / 《しばしば副詞[句]を伴って》〈機械・道具などが〉『ぐあいよく動く,』作動する,〈計画などが〉うまくいく,〈薬などが〉効く / 《副詞[句]を伴って》(ある方向に)少しずつ進む / 〈顔などが〉ぴくぴく動く,〈波などが〉揺れる / 《通例副詞を伴って》細工される,こねられる / 発酵する / 〈機械・道具など〉‘を'『動かす』,運転する / 〈人・牛馬など〉‘を'『働かせる』 / 〈工場・鉱山・農場など〉‘を'操業(経営)する,〈土地〉‘を'耕作する / 〈ある地域〉‘を'活動場所にする,受け持つ / 〈結果・効果など〉‘を'もたらす,生じさせる / (手で)…‘を'細工する,加工する;…‘に'手を加えて(…を)作る《+名+into+名》 / 《副詞[句]を伴って》(苦労して)…‘を'進む,(努力して)…‘を'得る / 〈人・物〉‘を'動かして(…に)する《+名+to(into)+名》 / …‘を'刺しゅうする,縫い付ける |
| work camp | 強制労働所 / (宗教団体の)奉仕キャンプ |
| work ethic | 職業倫理 |
Kamusi ya Kiingereza-Kijapani ni kitabu cha kumbukumbu ambacho hutoa ufafanuzi wa Kijapani na tafsiri za maneno katika lugha za Kiingereza. Inaweza kutumiwa na wasemaji wa lugha yoyote kujifunza msamiati mpya, kuboresha uelewa wao wa maneno yaliyopo, au kuwasiliana kwa ufanisi zaidi na wengine wanaozungumza lugha nyingine. Kwa kawaida hupangwa alfabeti kwa kuingia kwa neno, kamusi ya Kiingereza-Kijapani inaweza pia kujumuisha maelezo ya ziada kama vile miongozo ya matamshi au maelezo ya kisarufi ili kuwasaidia watumiaji kuelewa vizuri jinsi maneno yanavyotumika ndani ya sentensi.
(c) 2022 Badilisha Kijapani | Online Keyboard