Lirik dari MIRRORS


Lirik dari TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND MIRRORS,Komponis:石川智久,Penulis:大竹佑季

Penyanyi : TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
Penulis : 大竹佑季
Komponis : 石川智久


(oto)(no)(ki)(e)(ta) ( )(kura)(ga)(ri)(ni)(u)(ka)(bu)(machi)
(toki)(no)(hari)(ha) ( )足下(ashimoto)(wo)(suku)(u)(yo)(u)(de)

()(mayo)(i)(jin)(na)(ra) ( )(sa)(a)(ko)(ko)(he)(o)(i)(de)()
(saso)(u)(ri)(zu)(mu)(ni) ( )(yami)(wo)(to)(u)少女(shoujo)
((()(oshi)(e)(te)(a)(ge)(ma)(shi)(yo)(u))())

(yasa)(shi)(ki)(na) ( )(yowa)(sa)(na)(do)(ha)(su)(te)(te)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )s(s)m(m)o(o)k(k)e(e) ( )a(a)n(n)d(d) ( )m(m)i(i)r(r)r(r)o(o)r(r)s(s))())
(sa)(ki)(hoko)(re) ( )(shiro)(ku)(hakana)(ki)姿(sugata)(yo)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )c(c)r(r)i(i)e(e)s(s) ( )a(a)n(n)d(d) ( )w(w)h(h)i(i)s(s)p(p)e(e)r(r)s(s))())
耳元(mimimoto)(de) ( )(sasaya)(ku)言葉(kotoba)(da)(ke)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )p(p)a(a)i(i)n(n) ( )a(a)n(n)d(d) ( )p(p)l(l)e(e)a(a)s(s)u(u)r(r)e(e))())
(ida)(ki)(yo)(se)(te) ( )辿(tado)(re) ( )(te)(no)(na)(ru)(hou)(he)(to)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )m(m)i(i)s(s)t(t) ( )a(a)n(n)d(d) ( )m(m)i(i)r(r)a(a)g(g)e(e))())
(kagami)(no)(oku)(ni)(ha) ( )(yu)(ra)(me)(ku)真実(shinjitsu)

(ni)(ji)(mu)(sora)(ga) ( )(wara)(u)(yo)(u)(ni)(ugo)(ki)(da)(su)
(namida)(ni)(ni)(ta)(ame)(sa)(e)(mo) ( )(fu)(ra)(nu)場所(basho)(de)

(me)(wo)(somu)(ke)(te)(mo) ( )(ho)(ra) ( )肩越(katago)(shi)(ni)(ha)
永遠(eien)(ni)(mi)(tsu)(me)(te)(i)(ru) ( )(ona)(ji)(me)(no)少女(shoujo)
((()(nozo)(i)(te)(go)(ra)(n)(na)(sa)(i))())

(ita)(mi)(na)(do) ( )(ma)(ya)(ka)(shi)(no)()(i)(iwake)
((()s(s)h(h)o(o)w(w) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)o(o) ( )y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e))())
(to)(ki)(hana)(te) ( )(ta)(chi)(nobo)(ru)(kaze)(no)(yo)(u)(ni)
((()s(s)h(h)o(o)w(w) ( )m(m)e(e) ( )y(y)o(o)u(u)r(r) ( )m(m)i(i)r(r)r(r)o(o)r(r)s(s))())
(ki)(e)(so)(u)(ni) ( )(hoso)(ku)(shiro)(i)(yubi)(ga)
((()t(t)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )w(w)h(h)o(o) ( )y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e))())
(sa)(shi)(shime)(su) ( )見覚(miobo)(e)(no)(a)(ru)姿(sugata)(wo)
((()t(t)e(e)l(l)l(l) ( )m(m)e(e) ( )y(y)o(o)u(u)r(r) ( )w(w)h(h)i(i)s(s)p(p)e(e)r(r)s(s))())
(kagami)(no)(oku)(ni)(ha) ( )少女(shoujo)(to)真実(shinjitsu)

(nega)(i)(yo)(ri)(mo)(tsuyo)(i) ( )(kota)(e)
(so)(re)(wo)(,)(mi)(se)(te)

(yasa)(shi)(ki)(na) ( )(yowa)(sa)(na)(do)(ha)(su)(te)(te)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )s(s)m(m)o(o)k(k)e(e) ( )a(a)n(n)d(d) ( )m(m)i(i)r(r)r(r)o(o)r(r)s(s))())
(sa)(ki)(hoko)(re) ( )(shiro)(ku)(hakana)(ki)姿(sugata)(yo)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )c(c)r(r)i(i)e(e)s(s) ( )a(a)n(n)d(d) ( )w(w)h(h)i(i)s(s)p(p)e(e)r(r)s(s))())
耳元(mimimoto)(de) ( )(sasaya)(ku)言葉(kotoba)(da)(ke)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )p(p)a(a)i(i)n(n) ( )a(a)n(n)d(d) ( )p(p)l(l)e(e)a(a)s(s)u(u)r(r)e(e))())
(ida)(ki)(yo)(se)(te) ( )辿(tado)(re) ( )(te)(no)(na)(ru)(hou)(he)(to)
((()y(y)o(o)u(u) ( )a(a)r(r)e(e) ( )m(m)i(i)s(s)t(t) ( )a(a)n(n)d(d) ( )m(m)i(i)r(r)a(a)g(g)e(e))())

(kagami)(no)(oku)(ni)(ha) ( )(yu)(ra)(me)(ku)真実(shinjitsu)
((()(kyou)(no)(oku)(ni)(ha) ( )(hi)(to)(tsu)(no)真実(shinjitsu))())
(kagami)(no)(oku)(ni)(ha) ( )少女(shoujo)(to)真実(shinjitsu)



(c) 2022 Konversi Bahasa Jepang | Korean Converter