の歌詞 au revoir


の歌詞 MALICE MIZER au revoir,作曲家:MANA,作家:Gackt

歌手 : MALICE MIZER
作家 : Gackt
作曲家 : MANA


(i)(tsu)(mo)(ni)(nin)(bun)(no)(hibi)(ku)足音(ashioto)(ga)(tsuzu)(i)(te)(ta)(michi)(de)
(ka)(re)(ha)(te)(te)(shi)(ma)()(ta)街路(gairo)(ju)(tachi)(ga)
(oo)(ki)(ku)(na)()(ta)歩幅(hohaba)(wo)気付(kizu)(ka)(se)(ta)

(kata)(ni)(su)(re)(chiga)(u)(chii)(sa)(na)(o)(chi)(ba)(ga)(ma)(ta)(sora)(ni)(modo)()(te)
(so)(n)(na)(fu)(ki)(susa)(bu)(kaze)(sa)(e)(mo)(ima)(ha)(na)(ze)(ka)(ito)(shi)(ku)(te)
(so)()(to)微笑(hohoe)(n)(de)(i)(ta)

窓辺(madobe)(ni)(mo)(ta)(re)(ru)(mi)(na)(re)(ta)姿(sugata)(ga)
(kage)(ru)陽射(hiza)(shi)(ni)(utsu)(shi)(da)(sa)(re)(te)(ki)(e)(ru)
(a)(fu)(re)(ru)(omo)(i)(ni)(tsu)(bu)(ya)(i)(ta)言葉(kotoba)(ha)
()(se)(me)(te)(yume)(ga)(sa)(me)(ru)(ma)(de)()()

(mo)()(to)
(a)(na)(ta)(wo)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
(yasa)(shi)(i)記憶(kioku)(ni)(ka)(wa)()(ta)(ima)(de)(sa)(e)(mo)
(ko)(no)(ude)(de)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
出会(dea)()(ta)(koro)(no)(ni)(nin)(no)(yo)(u)(ni)


窓辺(madobe)(ni)(mo)(ta)(re)(te)(za)(wa)(me)(ku)並木(namiki)(ni)
(so)()(to)(tsu)(bu)(ya)(ku)(ona)(ji)言葉(kotoba)(wo)(mo)(u)一度(ichido)()
(a)(no)(toki)(no)姿(sugata)(ga)(mi)(e)(na)(ku)(na)()(te)(mo)
(se)(me)(te)(yume)(no)(naka)(da)(ke)(ha)

(mo)()(to)
(a)(na)(ta)(wo)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
(yasa)(shi)(i)記憶(kioku)(ni)(ka)(wa)()(ta)(ima)(de)(sa)(e)(mo)
(ko)(no)(ude)(de)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
出会(dea)()(ta)(koro)(no)(a)(no)(hi)(no)(ma)(ma)(no)
(ni)(nin)(no)(yo)(u)(ni)

(a)(na)(ta)(wo)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
(ko)(no)(ude)(de)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)

(a)(na)(ta)(wo)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)
(ko)(no)(ude)(de)(da)(ki)(shi)(me)(nemu)(ri)(ta)(i)



(c) 2022 日本語を変換する | Korean Converter