Получите неограниченное количество распространенных и популярных японских имен с помощью этого инструмента генератора японских имен. Просто обновите страницу, чтобы получить больше. Каждое имя отображается с Кандзи, Хираганой и Катаканой.
Кандзи:本田進太郎
Хирагана:ほんだしんたろう
Катакана:ホンダシンタロウ
Кандзи:本田結茉
Хирагана:ほんだゆま
Катакана:ホンダユマ
Кандзи:沢田真道
Хирагана:さわだしんどう
Катакана:サワダシンドウ
Кандзи:沢田結舞
Хирагана:さわだゆま
Катакана:サワダユマ
Кандзи:久保田真之介
Хирагана:くぼたしんのすけ
Катакана:クボタシンノスケ
Кандзи:久保田裕真
Хирагана:くぼたゆま
Катакана:クボタユマ
Кандзи:吉村真之輔
Хирагана:よしむらしんのすけ
Катакана:ヨシムラシンノスケ
Кандзи:吉村優舞
Хирагана:よしむらゆま
Катакана:ヨシムラユマ
Кандзи:中西新之助
Хирагана:なかにししんのすけ
Катакана:ナカニシシンノスケ
Кандзи:中西優摩
Хирагана:なかにしゆま
Катакана:ナカニシユマ
Японские фамилии обычно состоят из одного-трех кандзи, а некоторые также имеют более четырех кандзи. Первое имя обычно состоит из двух слов.
У древних японцев не было фамилий, только имена. В 1870 году, чтобы удовлетворить потребности воинской повинности, налогообложения и создания семейных реестров, император Мэйдзи издал «Гражданский приказ о выдаче разрешений на характер мяо», который позволял всем японцам, включая простолюдинов, которые ранее не имели фамилии, иметь фамилию. Однако японские мирные жители, привыкшие к тому, что у них нет имен и фамилий, не были в восторге от этого, поэтому работа по созданию фамилий шла медленно. Поэтому в 1875 году император Мэйдзи издал «Указ о характере рассады простолюдина», который предусматривал, что все японцы должны использовать фамилии. С тех пор у каждого домохозяйства в Японии была своя фамилия.
После того, как японцы вступают в брак, поскольку закон запрещает и жене иметь разные фамилии, жена обычно меняет фамилию мужа, а если это зять, то меняется на фамилию женщины.
Японцы являются самой фамилизированной этнической группой в мире. По статистике, в Японии насчитывается около 110 000 фамилий, из которых более 400 самых распространенных.
Произношение японских фамилий настолько сложное, что даже сами японцы не могут разобраться в нем очень основательно. Одно и то же произношение может соответствовать десяткам китайских иероглифов, а один и тот же набор китайских иероглифов может иметь несколько прочтений или даже вообще не иметь регулярности. Это может косвенно способствовать сильной зависимости японского общества от визитных карточек: публика нуждается в латинизации или кане на визитных карточках, чтобы точно произносить имена друг друга.
Порядок японских фамилий и имен заключается в том, что фамилия стоит первой, а имя — последней.
(c) 2022 Конвертировать Японский | Korean Converter