Лірика 夢を金色に染めて


Лірика Co shu Nie 夢を金色に染めて,Композитор:Miku Nakamura,Письменник:Miku Nakamura

Співак : Co shu Nie
Письменник : Miku Nakamura
Композитор : Miku Nakamura


(boku)(ga)(i)(tsu)(mo)(yubi)(wo)交互(kougo)(ni)(kasa)(ne)(a)(wa)(se)
(nani)(wo)(ino)()(te)(ru)(ka)(na)(n)(te)(do)(u)(da)()(te)(i)(i)(n)(da)

(uso)(mo)(yume)(mo)(haya)(ku)(haya)(ku)(ku)(ra)(u)
糖度(toudo) ( )(to)(gi)(su)(ma)(shi)(te) ( )現実(genjitsu)(wo)(ku)(ra)(u)

(boku)(ga)(boku)(ji)(ya)(na)(ku)(na)(re)(ba)
(ki)()(to)(hata)(ni)(i)(re)(ta)(da)(ro)(u)
(yume)(no)(naka)(ka)(ra) ( )(atata)(me)(te)
(tsuki)(to)朝焼(asaya)(ke)(wo)(su)(te)(a)(shi)(te)

(ko)(n)(na)言葉(kotoba)(aso)(bi) ( )(i)(ra)(na)(i) ( )(ze)(n)(bu)空想(kuusou)
(ino)(re)(do)(mo) ( )(ona)(ji)(yoru) ( )(ku)(ri)(kae)(shi)(te)(ru)

(boku)(ga)(boku)(ji)(ya)(na)(ku)(na)()(te)(mo)
(tsu)(re)(te)()(te)(ku)(re)(na)(ka)()(ta)(yo)(na)
(nodo)(ni)(tsu)(me)(ko)(n)(da)(pe)(i)(n)(ki)(ra)(a)(ha)(ki)(re)(ta)
(utsuku)(shi)(i)(yume)(de)(mi)(ta)(su)(no)
(ko)(no)(tsuzu)(ki)(ha) ( )(ko)(re)(ka)(ra)(boku)(ga)(ega)(ku)
(tsuki)(to)朝焼(asaya)(ke)(wo)(su)(te)(a)(shi)(te)



(c) 2022 Перетворити японську мову