Лірика piece of truth


Лірика 貴水博之 piece of truth,Композитор:大西克巳,Письменник:貴水博之

Співак : 貴水博之
Письменник : 貴水博之
Композитор : 大西克巳


木漏(komo)(re)(bi)(yu)(ra)(me)(ku)並木道(namikimichi) ( )休日(kyuujitsu)(no)(hana)(ya)(gu)午後(gogo)
(i)(tsu)(mo)(yo)(ri)(ure)(shi)(so)(u)(ni)(aru)(ku) ( )(so)(no)笑顔(egao)(mi)(tsu)(me)(sa)(se)(te)

歩道橋(hodoukyou)(no)(ue) ( )(kata)(wo)(yo)(se)(te)(naga)(me)(ru)(machi)(ga)(ito)(shi)(ku)(te)
(shizu)(ka)(ni)(ugo)(ki)(da)(su)(shiro)(i)(kumo)見上(mia)(ge)(te)(ha) ( )微笑(hohoe)(n)(de)(mi)(tsu)(me)(a)()(ta)

無理(muri)(da)(ne) ( )(wasu)(re)(ru)(na)(n)(te) ( )(nuku)(mo)(ri)(kao)(ru)(ko)(no)(machi)(de)
(ko)(re)以上(ijou)(ki)(e)(na)(i)(de)(ku)(re) ( )(ta)(to)(e)欠片(kakera)(da)(ke)(de)(mo)(i)(i)t(t)r(r)u(u)e(e) ( )l(l)o(o)v(v)e(e)

(natsu)(matsu)(ri)(ha)(shi)(ya)(gu)(hito)(no)(mu)(re) ( )(nigi)()(ta)(te)(so)(re)(nu)(you)(ni)
(ma)(ta)(tsuyo)(ku)(nigi)(ri)(kae)(su)(kimi)(ni)(shiawa)(se)(wo)(ka)(mi)(shi)(me)(te)(ta)

(sube)(te)(ga)必然(hitsuzen)(to)(i)(u)(no)(na)(ra) ( )(suko)(shi)(da)(ke)(yuru)(shi)(te)(o)(ku)(re)
(a)(no)(toki)(boku)(ha)(mo)(u)一度(ichido)(da)(ke) ( )(ya)(ri)(nao)(su)(ki)()(ka)(ke)(wo)(saga)(shi)(te)(i)(ta)

無理(muri)(da)(ne) ( )(wasu)(re)(ru)(na)(n)(te) ( )二度(nido)(to)(fu)(re)(ra)(re)(na)(i)(nega)(i)
(so)(re)(de)(mo)(todo)(i)(te)(o)(ku)(re) ( )(ta)(to)(e)欠片(kakera)(da)(ke)(mo)(i)(i)m(m)y(y) ( )l(l)o(o)v(v)e(e)

(ka)(wa)(ri)(yu)(ku)(atara)(shi)(i)(machi)(na)(mi) ( )(aza)(ya)(ka)(ni)(iro)(zu)(i)(te)(ku)
(modo)(se)(na)(i)時間(jikan)(wo)(saga)(shi)(te)(ru)(ko)(no)(boku)(wo)嘲笑(azawara)(u)(yo)

無理(muri)(da)(ne) ( )(wasu)(re)(ru)(na)(n)(te) ( )(i)(tsu)(ka)(iya)(sa)(re)(ru)(to)(shi)(te)(mo)
(so)(re)(de)(mo)(ki)(e)(na)(i)(de)(ku)(re) ( )(ko)(no)(omo)(i)(da)(ke)(yo)(ko)(no)(ma)(ma)t(t)r(r)u(u)e(e) ( )l(l)o(o)v(v)e(e)



(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter