Лірика 風の話


Лірика SHERBETS 風の話,Композитор:浅井健一,Письменник:浅井健一

Співак : SHERBETS
Письменник : 浅井健一
Композитор : 浅井健一


U(U)h(h) ( )今日(kyou)(ha) ( )U(U)h(h) ( )(sora)(ga) ( )奇麗(kirei)(su)(gi)(te)(mune)(ni)(ku)(ru)(yo)
U(U)h(h) ( )(u)(re)(shi)(i) ( )(hanashi)(ga)(a)(ru)(yo) ( )(su)(ki)(na)(hito)(to)出会(dea)(e)(re)(ta)(n)(da)

S(S)e(e)p(p)t(t)e(e)m(m)b(b)e(e)r(r) ( )N(N)o(o)v(v)e(e)m(m)b(b)e(e)r(r) ( )S(S)n(n)o(o)w(w) ( )R(R)a(a)i(i)n(n) ( )C(C)h(h)e(e)r(r)r(r)y(y) ( )B(B)l(l)o(o)s(s)s(s)o(o)m(m) ( )T(T)r(r)e(e)e(e)
裸足(hadashi)(de)(aru)(i)(ta)(a)(su)(fu)(a)(ru)(to)(no)(ue) ( )(atsu)(ku)(te)(haya)(aru)(ki)

(fu)(ri)(i)(u)(e)(i)(hashi)()(te) ( )(do)(ko)(ma)(de)(mo)(i)(ko)(u)(ze) ( )時間(jikan)(na)(ra) ( )(kagi)(ri)(na)(ku)(a)(ru)

(tonari)(ni)(suwa)()(te) ( )地図(chizu)(wo)(hira)(i)(te)
(yu)(ki)(saki)(ha) ( )(ki)(me)(te)(i)(i)(ze)
A(A)p(p)r(r)i(i)l(l) ( )M(M)a(a)y(y) ( )J(J)u(u)l(l)y(y) ( )A(A)u(u)g(g)u(u)s(s)t(t) ( )S(S)t(t)r(r)a(a)w(w)b(b)e(e)r(r)r(r)y(y) ( )W(W)a(a)t(t)e(e)r(r)m(m)e(e)l(l)o(o)n(n) ( )P(P)e(e)a(a)c(c)h(h)
裸足(hadashi)(de)(aru)(i)(ta)砂浜(sunahama)(no)(ue) ( )(atsu)(ku)(te)(haya)(aru)(ki)

U(U)h(h) ( )(so)(shi)(te)(boku)(ta)(chi)(no)(ko)(to)(ha)
(dare)(mo)(shi)(ra)(na)(i) ( )(na)(mo)(na)(i)(kaze)(da)(ka)(ra)
U(U)h(h) ( )(na)(mo)(na)(i)(kaze)(na)(no)(sa)
(na)(mo)(na)(i)(kaze)(da)(ka)(ra)

U(U)h(h).(.).(.).(.)



(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter