Лірика 青春Traveler


Лірика 金元寿子 青春Traveler,Композитор:山崎寛子,Письменник:うらん

Співак : 金元寿子
Письменник : うらん
Композитор : 山崎寛子


(hisa)(shi)(bu)(ri)(no)集合(shuugou) ( )元気(genki)(da)()(ta)(?)
(i)(tsu)(mo)(to)(ka)(wa)(ra)(na)(i)笑顔(egao)(ta)(chi)(to)

(u)(ma)(ku)(i)(ka)(na)(i)(koto)(mo) ( )(a)(ru)(ke)(re)(do)
(to)(ni)(ka)(ku)今日(kyou)(ha) ( )(ha)(shi)(ya)(gi)(ta)(i)気分(kibun)

世間(seken)一般(ippan)(teki)(ni)(ha) ( )大人(otona)(to)(yo)(ba)(re)(te)(i)(ma)(su).(.).(.).(.)
(da)(ke)(do)(atsu)(ma)()(ta)(ra) ( )一瞬(isshun)(de)(a)(no)(koro)(ni)(to)(ra)(be)(ri)(n)(gu)

時代(jidai)((()(to)(ki))())(wo)(ko)(e)(te) ( )(sube)(te)(ga)(ki)(ra)(ki)(ra)(me)(gu)(ri)(da)(su)
過去(kako)(mo)(ima)(mo) ( )(go)(chi)(ya)(ma)(ze)(ni)(shi)(te)(sawa)(go)(u)
(a)(re)(mo)(ko)(re)(mo) ( )欲張(yokuba)(ri)(ji)(ya)(na)(ki)(ya) ( )(ki)(me)(ra)(n)(na)(i)(ka)(mo)
(watashi)(ta)(chi)青春(seishun)T(T)r(r)a(a)v(v)e(e)l(l)e(e)r(r) ( )(kata)(ri)(a)(ka)(so)(u)

近況(kinkyou)報告(houkoku)(ha)(i)(i)(to)(ko)(to)(ri)(de)
(yume)(mo)(koi)(mo)(tsuzu)(ki)(wo)(saga)(shi)(naka)

(so)(u)(i)(ya)(a)(no)(ko)(ha)(do)(u)(shi)(te)(ru)(n)(da)(ro)(?)
()(uwasa)(ji)(ya)結婚(kekkon)(shi)(ta)(ra)(shi)(i)()(ma)(ji)(de)(!)

(ona)(ji)(sora)(no)(shita) ( )(so)(re)(zo)(re)(no)(michi)(wo)(yu)(ku)
(a)(ta)(ri)(mae)(no)(yo)(u)(de) ( )想像(souzou)(mo)(shi)(te)(na)(ka)()(ta)(a)(no)(hi)

(ki)(mi)(to)(i)(ta)(ra) ( )(nani)(da)()(te)(hana)(shi)(ta)(ku)(na)(ru)(yo)
(ku)(da)(ra)(na)(i)()(te) ( )(omo)(i)()(ki)(ri)(wara)(i)(to)(ba)(shi)(te)
(iya)(na)(koto)(ha) ( )(ima)(su)(gu)(wasu)(re)(te)(ki)(no)(mu)(ku)(ma)(ma)
(do)(ko)(ma)(de)(mo)青春(seishun)T(T)r(r)a(a)v(v)e(e)l(l)e(e)r(r) ( )一緒(issho)(ni)(i)(ko)(u)(!)

時代(jidai)((()(to)(ki))())(wo)(ko)(e)(te) ( )(sube)(te)(ha)(ki)(ra)(ki)(ra)(me)(gu)()(te)(ku)
過去(kako)(mo)(ima)(mo) ( )(go)(chi)(ya)(ma)(ze)(ni)(shi)(te)(sawa)(go)(u)
(ki)(mi)(to)(i)(ta)(ra) ( )(a)(re)(mo)(ko)(re)(mo)(tano)(shi)(ku)(na)(ru)(ka)(ra)
(watashi)(ta)(chi)青春(seishun)T(T)r(r)a(a)v(v)e(e)l(l)e(e)r(r) ( )(kata)(ri)(a)(ka)(so)(u)



(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter