Лірика 青春と路地


Лірика 阿部芙蓉美 青春と路地,Композитор:阿部芙蓉美・谷本新,Письменник:阿部芙蓉美

Співак : 阿部芙蓉美
Письменник : 阿部芙蓉美
Композитор : 阿部芙蓉美・谷本新


(ki)(ku)(re)(no)路地(roji)(wo)(nu)(ke)
(sora)(he)(to)
(so)(no)(toki)(ha) ( )(yo)(ro)(shi)(ku)(ne)

(shi)(ra)(na)(i)場所(basho)(he)
彼方(kanata)(he)
旅立(tabida)(te)(ru)(to)夢見(yumemi)(te)(i)(ta)(a)(no)(koro)

(ta)(ka)(ga)青春(seishun)
(ki)(e)(te)(na)(ku)(na)(re)
(mabu)(shi)(i)時間(jikan)(no)(ma)(n)(naka)(de)(na)(ki)(ta)(ku)(na)()(te)(shi)(ma)(u)(no) ( )何故(naze)

(ko)(ko)(de) ( )(kimi)(wo)(ida)(ki)(ta)(i)

(nan)(do)(mo)(nan)(do)(mo)(ta)(da)(shizu)(ka)(ni)波打(namiu)(tsu)(yo)(u)(ni)

(sa)(re)(do)青春(seishun)
(ase)(wo)(ni)(ji)(ma)(se)
(boku)(ra)(ha)
身体(shintai)(de)
(kokoro)(de)
(setsu)(na)(sa)(wo)(kan)(ji)(te)(i)(ru) ( )(ho)(ra)

(kota)(e)(ha)(na)(i)
無数(musuu)(no)(hoshi)(ga)
(naga)(re)(te)(kuda)(ke)(te)(mabu)(shi)(i)(da)(ke)(sa)

()(ta)(ka)(ga)青春(seishun)
(ko)(ko)(ni)(o)(i)(de)(yo)
(o)(wa)(ra)(na)(i)
(kana)(shi)(mi)
(yo)(ro)(ko)(bi)(wo)()()

(na)(ki)(ta)(ku)(na)()(te)(shi)(ma)(u)(yo) ( )何故(naze)


(c) 2022 Перетворити японську мову | Korean Converter