Szczegóły japońskiego kanji, w tym zmieniająca się historia, radykały, wymowa i kreski.
| No. | Nowy formularz | Starsza forma | Radykalny | Obrysy | Rok szkolny | Rok dodania | Rok usunięcia | Czytanie |
| 1 | 替 | 曰 | 12 | S | タイ、か-える、か-わる | |||
| 2 | 貸 | 貝 | 12 | 5 | タイ、か-す | |||
| 3 | 隊 | 阜 | 12 | 4 | タイ | |||
| 4 | 滞 | 滯 | 水 | 13 | S | タイ、とどこお-る | ||
| 5 | 態 | 心 | 14 | 5 | タイ | |||
| 6 | 戴 | 戈 | 17 | S | 2010 | タイ | ||
| 7 | 大 | 大 | 3 | 1 | ダイ、タイ、おお、おお-きい、おお-いに | |||
| 8 | 代 | 人 | 5 | 3 | ダイ、タイ、か-わる、か-える、よ、しろ | |||
| 9 | 台 | 臺 | 至 | 5 | 2 | ダイ、タイ | ||
| 10 | 第 | 竹 | 11 | 3 | ダイ |
Nowa japońska czcionka to standard glifu kanji opublikowany w Japonii. Stara japońska czcionka odnosi się do kanji używanych w Japonii przed publikacją \"Listy Kanji\" w 1946 roku i jest prawie taka sama jak chińskie tradycyjne znaki używane dzisiaj. Uproszczone kanji zawarte po ogłoszeniu \"Listy kanji\" to nowa japońska czcionka.
Nowa japońska czcionka jest w zasadzie wykonywana przez usunięcie obrysów. Niektóre nowe czcionki stały się synonimami lub zastąpiły je homofonami. Niektóre z nowych czcionek zostały uproszczone i zastąpione innym niepowiązanym słowem.
W 1946 roku japoński gabinet opublikował \"Listę kanji dla Dang\", która zawierała 1850 znaków. Później, po opublikowaniu listy powszechnie używanych chińskich znaków (1945 znaków) w 1981 roku, użycie chińskich znaków zostało zniesione. Ponadto opublikowano listę znaków Kanji dla imion osobowych, która zawiera setki znaków kanji, które są używane tylko w nazwach osobowych.
(c) 2022 Konwertuj japoński | Online Keyboard