Szczegóły japońskiego kanji, w tym zmieniająca się historia, radykały, wymowa i kreski.
| No. | Nowy formularz | Starsza forma | Radykalny | Obrysy | Rok szkolny | Rok dodania | Rok usunięcia | Czytanie |
| 1 | 幅 | 巾 | 12 | S | フク、はば | |||
| 2 | 復 | 彳 | 12 | 5 | フク | |||
| 3 | 福 | ??[5] | 示 | 13 | 3 | フク | ||
| 4 | 腹 | 肉 | 13 | 6 | フク、はら | |||
| 5 | 複 | 衣 | 14 | 5 | フク | |||
| 6 | 覆 | 襾 | 18 | S | フク、おお-う、くつがえ-す、くつがえ-る | |||
| 7 | 払 | 拂 | 手 | 5 | S | フツ、はら-う | ||
| 8 | 沸 | 水 | 8 | S | フツ、わ-く、わ-かす | |||
| 9 | 仏 | 佛 | 人 | 4 | 5 | ブツ、ほとけ | ||
| 10 | 物 | 牛 | 8 | 3 | ブツ、モツ、もの |
Nowa japońska czcionka to standard glifu kanji opublikowany w Japonii. Stara japońska czcionka odnosi się do kanji używanych w Japonii przed publikacją \"Listy Kanji\" w 1946 roku i jest prawie taka sama jak chińskie tradycyjne znaki używane dzisiaj. Uproszczone kanji zawarte po ogłoszeniu \"Listy kanji\" to nowa japońska czcionka.
Nowa japońska czcionka jest w zasadzie wykonywana przez usunięcie obrysów. Niektóre nowe czcionki stały się synonimami lub zastąpiły je homofonami. Niektóre z nowych czcionek zostały uproszczone i zastąpione innym niepowiązanym słowem.
W 1946 roku japoński gabinet opublikował \"Listę kanji dla Dang\", która zawierała 1850 znaków. Później, po opublikowaniu listy powszechnie używanych chińskich znaków (1945 znaków) w 1981 roku, użycie chińskich znaków zostało zniesione. Ponadto opublikowano listę znaków Kanji dla imion osobowych, która zawiera setki znaków kanji, które są używane tylko w nazwach osobowych.
(c) 2022 Konwertuj japoński | Korean Converter