Szczegóły japońskiego kanji, w tym zmieniająca się historia, radykały, wymowa i kreski.
No. | Nowy formularz | Starsza forma | Radykalny | Obrysy | Rok szkolny | Rok dodania | Rok usunięcia | Czytanie |
1 | 町 | 田 | 7 | 1 | チョウ、まち | |||
2 | 長 | 長 | 8 | 2 | チョウ、なが-い | |||
3 | 挑 | 手 | 9 | S | 1981 | チョウ、いど-む | ||
4 | 帳 | 巾 | 11 | 3 | チョウ | |||
5 | 張 | 弓 | 11 | 5 | チョウ、は-る | |||
6 | 彫 | 彡 | 11 | S | チョウ、ほ-る | |||
7 | 眺 | 目 | 11 | S | 1981 | チョウ、なが-める | ||
8 | 釣 | 金 | 11 | S | 1981 | チョウ、つ-る | ||
9 | 頂 | 頁 | 11 | 6 | チョウ、いただ-く、いただき | |||
10 | 鳥 | 鳥 | 11 | 2 | チョウ、とり |
Nowa japońska czcionka to standard glifu kanji opublikowany w Japonii. Stara japońska czcionka odnosi się do kanji używanych w Japonii przed publikacją \"Listy Kanji\" w 1946 roku i jest prawie taka sama jak chińskie tradycyjne znaki używane dzisiaj. Uproszczone kanji zawarte po ogłoszeniu \"Listy kanji\" to nowa japońska czcionka.
Nowa japońska czcionka jest w zasadzie wykonywana przez usunięcie obrysów. Niektóre nowe czcionki stały się synonimami lub zastąpiły je homofonami. Niektóre z nowych czcionek zostały uproszczone i zastąpione innym niepowiązanym słowem.
W 1946 roku japoński gabinet opublikował \"Listę kanji dla Dang\", która zawierała 1850 znaków. Później, po opublikowaniu listy powszechnie używanych chińskich znaków (1945 znaków) w 1981 roku, użycie chińskich znaków zostało zniesione. Ponadto opublikowano listę znaków Kanji dla imion osobowych, która zawiera setki znaków kanji, które są używane tylko w nazwach osobowych.
(c) 2022 Konwertuj japoński | Korean Converter