Japoński generator nazw


Uzyskaj nieograniczoną liczbę popularnych i popularnych japońskich nazw za pomocą tego japońskiego narzędzia do generowania nazw. Po prostu odśwież stronę, aby uzyskać więcej. Każde imię pokazuje Kanji, Hiragana i Katakana.

Imię męskie[1]

Kanji:滝沢美晴

Hiragana:たきざわみはる

Katakana:タキザワミハル

Imię żeńskie[1]

Kanji:滝沢苺摘

Hiragana:たきざわいづみ

Katakana:タキザワイヅミ

Imię męskie[2]

Kanji:土井美勇士

Hiragana:どいみゅうじ

Katakana:ドイミュウジ

Imię żeńskie[2]

Kanji:土井一冬

Hiragana:どいいと

Katakana:ドイイト

Imię męskie[3]

Kanji:三好未来

Hiragana:みよしみらい

Katakana:ミヨシミライ

Imię żeńskie[3]

Kanji:三好伊登

Hiragana:みよしいと

Katakana:ミヨシイト

Imię męskie[4]

Kanji:金井武蔵

Hiragana:かないむさし

Katakana:カナイムサシ

Imię żeńskie[4]

Kanji:金井依都

Hiragana:かないいと

Katakana:カナイイト

Imię męskie[5]

Kanji:松山宗生

Hiragana:まつやまむねお

Katakana:マツヤマムネオ

Imię żeńskie[5]

Kanji:松山緒

Hiragana:まつやまいと

Katakana:マツヤマイト


Japońskie nazwiska zazwyczaj składają się z jednego do trzech znaków kanji, a kilka ma więcej niż cztery znaki kanji. Pierwsze imię składa się zwykle z dwóch słów.

Starożytni Japończycy nie mieli nazwisk, tylko imiona. W 1870 roku, aby zaspokoić potrzeby poboru, opodatkowania i tworzenia rejestrów rodzinnych, cesarz Meiji wydał \"Cywilny Miao Character Permitting Order\", który pozwalał wszystkim Japończykom, w tym zwykłym ludziom, którzy wcześniej nie mieli nazwiska, na posiadanie nazwiska. Jednak japońscy cywile, którzy przyzwyczaili się do posiadania imion i nazwisk, nie byli entuzjastycznie nastawieni do tego, więc praca nad tworzeniem nazwisk była powolna. Dlatego w 1875 roku cesarz Meiji wydał \"Commoner Seedling Character Decree\", który stanowił, że wszyscy Japończycy muszą używać nazwisk. Od tego czasu każde gospodarstwo domowe w Japonii ma nazwisko.

Po ślubie Japończyków, ponieważ prawo zabrania mężowi i żonie posiadania różnych nazwisk, żona zwykle zmienia nazwisko na nazwisko męża, a jeśli jest to zięć, zmienia się je na nazwisko kobiety.

Japończycy są najbardziej nazwaną grupą etniczną na świecie. Według statystyk w Japonii istnieje około 110 000 nazwisk, z czego ponad 400 najczęstszych.

Wymowa japońskich nazwisk jest tak złożona, że nawet sami Japończycy nie mogą jej dokładnie rozgryźć. Ta sama wymowa może odpowiadać dziesiątkom chińskich znaków, a ten sam zestaw chińskich znaków może mieć kilka odczytów lub nawet nie mieć żadnej regularności. Może to pośrednio przyczynić się do silnego uzależnienia japońskiego społeczeństwa od wizytówek: społeczeństwo potrzebuje romanizacji lub kana na wizytówkach, aby dokładnie wymawiać swoje imiona.

Kolejność japońskich nazwisk i imion jest taka, że nazwisko jest pierwsze, a imię jest ostatnie.


(c) 2022 Konwertuj japoński | Korean Converter