Detalhes do Kanji japonês, incluindo mudanças na história, radicais, pronúncia e traços.
| No. | Novo Formulário | Formulário mais antigo | Radical | Traços | Ano escolar | Ano de adição | Ano de eliminação | Leitura |
| 1 | 憶 | 心 | 16 | S | オク | |||
| 2 | 臆?[8] | 肉 | 17 | S | 2010 | オク | ||
| 3 | 虞 | 虍 | 13 | S | おそれ | |||
| 4 | 乙 | 乙 | 1 | S | オツ | |||
| 5 | 俺 | 人 | 10 | S | 2010 | おれ | ||
| 6 | 卸 | 卩 | 9 | S | おろ-す、おろし | |||
| 7 | 音 | 音 | 9 | 1 | オン、イン、おと、ね | |||
| 8 | 恩 | 心 | 10 | 5 | オン | |||
| 9 | 温 | 溫 | 水 | 12 | 3 | オン、あたた-か、あたた-かい、あたた-まる、あたた-める | ||
| 10 | 穏 | 穩 | 禾 | 16 | S | オン、おだ-やか |
A nova fonte japonesa é um padrão de glifo kanji publicado no Japão. A antiga fonte japonesa refere-se ao kanji usado no Japão antes da publicação da \"Lista de Kanji\" em 1946, e é quase o mesmo que os caracteres tradicionais chineses usados hoje. O kanji simplificado incluído após a promulgação da \"Lista de Kanji\" é a nova fonte japonesa.
A nova fonte japonesa é feita basicamente removendo os traços. Algumas novas fontes tornaram-se sinônimos ou substituíram-nas por homófonos. Algumas das novas fontes foram simplificadas para serem substituídas por outra palavra não relacionada.
Em 1946, o gabinete japonês publicou a \"Lista de Kanji para Dang\", que continha 1850 caracteres. Mais tarde, após a publicação da Lista de Caracteres Chineses Comumente Usados (1945 caracteres) em 1981, o uso de caracteres chineses foi abolido. Além disso, a Lista de Kanji para Nomes Pessoais foi publicada, que contém centenas de kanji que são usados apenas em nomes pessoais.
(c) 2022 Converter japonês | Online Keyboard