Detalhes do Kanji japonês, incluindo mudanças na história, radicais, pronúncia e traços.
No. | Novo Formulário | Formulário mais antigo | Radical | Traços | Ano escolar | Ano de adição | Ano de eliminação | Leitura |
1 | 萎 | 艸 | 11 | S | 2010 | イ、な-える | ||
2 | 偉 | 人 | 12 | S | イ、えら-い | |||
3 | 椅 | 木 | 12 | S | 2010 | イ | ||
4 | 彙?[3] | 彐 | 13 | S | 2010 | イ | ||
5 | 意 | 心 | 13 | 3 | イ | |||
6 | 違 | 辵 | 13 | S | イ、ちが-う、ちが-える | |||
7 | 維 | 糸 | 14 | S | イ | |||
8 | 慰 | 心 | 15 | S | イ、なぐさ-める、なぐさ-む | |||
9 | 遺 | 辵 | 15 | 6 | イ、(ユイ) | |||
10 | 緯 | 糸 | 16 | S | イ |
A nova fonte japonesa é um padrão de glifo kanji publicado no Japão. A antiga fonte japonesa refere-se ao kanji usado no Japão antes da publicação da \"Lista de Kanji\" em 1946, e é quase o mesmo que os caracteres tradicionais chineses usados hoje. O kanji simplificado incluído após a promulgação da \"Lista de Kanji\" é a nova fonte japonesa.
A nova fonte japonesa é feita basicamente removendo os traços. Algumas novas fontes tornaram-se sinônimos ou substituíram-nas por homófonos. Algumas das novas fontes foram simplificadas para serem substituídas por outra palavra não relacionada.
Em 1946, o gabinete japonês publicou a \"Lista de Kanji para Dang\", que continha 1850 caracteres. Mais tarde, após a publicação da Lista de Caracteres Chineses Comumente Usados (1945 caracteres) em 1981, o uso de caracteres chineses foi abolido. Além disso, a Lista de Kanji para Nomes Pessoais foi publicada, que contém centenas de kanji que são usados apenas em nomes pessoais.
(c) 2022 Converter japonês | Korean Converter