Detalhes do Kanji japonês, incluindo mudanças na história, radicais, pronúncia e traços.
No. | Novo Formulário | Formulário mais antigo | Radical | Traços | Ano escolar | Ano de adição | Ano de eliminação | Leitura |
1 | 脹 | 肉 | 12 | S | チョウ | |||
2 | 貼 | 貝 | 12 | S | 2010 | チョウ、は-る | ||
3 | 超 | 走 | 12 | S | チョウ、こ-える、こ-す | |||
4 | 腸 | 肉 | 13 | 4 | チョウ | |||
5 | 跳 | 足 | 13 | S | チョウ、は-ねる、と-ぶ | |||
6 | 徴 | 徵 | 彳 | 14 | S | チョウ | ||
7 | 嘲?[3][7][8] | 口 | 15 | S | 2010 | チョウ、あざけ-る | ||
8 | 潮 | 水 | 15 | 6 | チョウ、しお | |||
9 | 澄 | 水 | 15 | S | チョウ、す-む、す-ます | |||
10 | 調 | 言 | 15 | 3 | チョウ、しら-べる、ととの-う、ととの-える |
A nova fonte japonesa é um padrão de glifo kanji publicado no Japão. A antiga fonte japonesa refere-se ao kanji usado no Japão antes da publicação da \"Lista de Kanji\" em 1946, e é quase o mesmo que os caracteres tradicionais chineses usados hoje. O kanji simplificado incluído após a promulgação da \"Lista de Kanji\" é a nova fonte japonesa.
A nova fonte japonesa é feita basicamente removendo os traços. Algumas novas fontes tornaram-se sinônimos ou substituíram-nas por homófonos. Algumas das novas fontes foram simplificadas para serem substituídas por outra palavra não relacionada.
Em 1946, o gabinete japonês publicou a \"Lista de Kanji para Dang\", que continha 1850 caracteres. Mais tarde, após a publicação da Lista de Caracteres Chineses Comumente Usados (1945 caracteres) em 1981, o uso de caracteres chineses foi abolido. Além disso, a Lista de Kanji para Nomes Pessoais foi publicada, que contém centenas de kanji que são usados apenas em nomes pessoais.
(c) 2022 Converter japonês | Korean Converter