ตัวสร้างชื่อภาษาญี่ปุ่น


รับชื่อภาษาญี่ปุ่นทั่วไปและเป็นที่นิยมได้ไม่ จํากัด ด้วยเครื่องมือสร้างชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้ เพียงรีเฟรชหน้าเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม ทุกชื่อแสดงด้วยคันจิ ฮิรางานะ และคาตาคานะ

ชื่อชาย[1]

คันจิ:松下浩一

ฮิระงะนะ:まつしたこういち

คะตะคะนะ:マツシタコウイチ

ชื่อผู้หญิง[1]

คันจิ:松下一紀

ฮิระงะนะ:まつしたいつき

คะตะคะนะ:マツシタイツキ

ชื่อชาย[2]

คันจิ:馬場鋼一

ฮิระงะนะ:ばばこういち

คะตะคะนะ:ババコウイチ

ชื่อผู้หญิง[2]

คันจิ:馬場五妃

ฮิระงะนะ:ばばいつき

คะตะคะนะ:ババイツキ

ชื่อชาย[3]

คันจิ:大橋孝一郎

ฮิระงะนะ:おおはしこういちろう

คะตะคะนะ:オオハシコウイチロウ

ชื่อผู้หญิง[3]

คันจิ:大橋五喜

ฮิระงะนะ:おおはしいつき

คะตะคะนะ:オオハシイツキ

ชื่อชาย[4]

คันจิ:松浦耕一郎

ฮิระงะนะ:まつうらこういちろう

คะตะคะนะ:マツウラコウイチロウ

ชื่อผู้หญิง[4]

คันจิ:松浦衣月

ฮิระงะนะ:まつうらいつき

คะตะคะนะ:マツウライツキ

ชื่อชาย[5]

คันจิ:吉岡浩一郎

ฮิระงะนะ:よしおかこういちろう

คะตะคะนะ:ヨシオカコウイチロウ

ชื่อผู้หญิง[5]

คันจิ:吉岡惟月

ฮิระงะนะ:よしおかいつき

คะตะคะนะ:ヨシオカイツキ


นามสกุลภาษาญี่ปุ่นโดยทั่วไปประกอบด้วยคันจิหนึ่งถึงสามตัวและอีกสองสามตัวก็มีคันจิมากกว่าสี่ตัว ชื่อแรกมักจะประกอบด้วยสองคํา

ญี่ปุ่นโบราณไม่มีนามสกุลมีเพียงชื่อเท่านั้น ในปีพ. ศ. 2413 เพื่อตอบสนองความต้องการของการเกณฑ์ทหารการเก็บภาษีและการสร้างทะเบียนครอบครัวจักรพรรดิเมจิได้ออก \"คําสั่งอนุญาตตัวละครพลเรือนเหมียว\" ซึ่งอนุญาตให้ชาวญี่ปุ่นทุกคนรวมถึงสามัญชนที่ไม่เคยมีนามสกุลมาก่อนมีนามสกุล อย่างไรก็ตามพลเรือนญี่ปุ่นที่คุ้นเคยกับการมีชื่อและไม่มีนามสกุลไม่กระตือรือร้นเกี่ยวกับเรื่องนี้ดังนั้นการสร้างนามสกุลจึงช้า ดังนั้นในปีพ. ศ. 2418 จักรพรรดิเมจิจึงได้ออก \"พระราชกฤษฎีกาลักษณะต้นกล้าสามัญชน\" ซึ่งกําหนดว่าชาวญี่ปุ่นทุกคนต้องใช้นามสกุล ตั้งแต่นั้นมาทุกครัวเรือนในญี่ปุ่นก็มีนามสกุล

หลังจากชาวญี่ปุ่นแต่งงานเพราะกฎหมายห้ามไม่ให้สามีและภรรยามีนามสกุลต่างกันภรรยามักจะเปลี่ยนเป็นนามสกุลของสามีและหากเป็นลูกเขยก็เปลี่ยนเป็นนามสกุลของผู้หญิง

ชาวญี่ปุ่นเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่มีนามสกุลมากที่สุดในโลก จากสถิติพบว่ามีนามสกุลประมาณ 110,000 นามสกุลในญี่ปุ่นซึ่งมีมากกว่า 400 นามสกุลที่พบมากที่สุด

การออกเสียงนามสกุลญี่ปุ่นนั้นซับซ้อนมากจนแม้แต่คนญี่ปุ่นเองก็ไม่สามารถเข้าใจได้อย่างละเอียด การออกเสียงเดียวกันอาจสอดคล้องกับตัวอักษรจีนหลายสิบตัวและตัวอักษรจีนชุดเดียวกันอาจมีการอ่านหลายครั้งหรือไม่สม่ําเสมอเลย สิ่งนี้อาจส่งผลทางอ้อมต่อการพึ่งพานามบัตรของสังคมญี่ปุ่นอย่างมาก: ประชาชนต้องการอักษรโรมันหรือคานะบนนามบัตรเพื่อออกเสียงชื่อของกันและกันอย่างถูกต้อง

ลําดับของนามสกุลญี่ปุ่นและชื่อที่กําหนดคือนามสกุลมาก่อนและชื่อแรกจะเป็นนามสกุล


(c) 2022 แปลงภาษาญี่ปุ่น | Korean Converter