เนื้อเพลงของ getacross


เนื้อเพลงของ CHERRYBLOSSOM getacross,นักแต่งเพลง:MEEKO,นักเขียน:MEEKO

นักร้อง : CHERRYBLOSSOM
นักเขียน : MEEKO
นักแต่งเพลง : MEEKO


N(N)O(O)N(N) ( )N(N)O(O) ( )t(t)o(o)o(o) ( )l(l)a(a)t(t)e(e)!(!)!(!) ( )早起(hayao)(ki)(shi)(ta)(ko)(to)(na)(i)(shi)
(mo)(u)(da)(me)()(te) ( )(hi)(ki)(zu)()(te)(aru)(ku) ( )C(C)r(r)y(y)i(i)n(n)g(g) ( )g(g)i(i)r(r)l(l)
S(S)u(u)n(n)d(d)a(a)y(y) ( )M(M)o(o)n(n)d(d)a(a)y(y) ( )(me)(wo)(sa)(ma)(shi)(ta)(hi)(ma)(wa)(ri)(ha)
(zu)()(to)先見(senken)(te)(yu)(ra)(ri)(bu)(ra)(ri)(su)(ru)

C(C)a(a)n(n) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)e(e)t(t) ( )u(u)p(p) ( )e(e)a(a)r(r)l(l)y(y)?(?)
B(B)r(r)e(e)a(a)k(k)f(f)a(a)s(s)t(t) ( )i(i)s(s) ( )o(o)r(r)a(a)n(n)g(g)e(e) ( )j(j)u(u)i(i)c(c)e(e) ( )a(a)n(n)d(d) ( )b(b)r(r)e(e)a(a)d(d) ( )a(a)n(n)d(d) ( )Y(Y)O(O)U(U)!(!)!(!)
I(I)t(t) ( )w(w)a(a)s(s)((()I(I)t(t) ( )w(w)a(a)s(s))()) ( )s(s)a(a)i(i)d(d) ( )t(t)o(o) ( )m(m)o(o)m(m)m(m)y(y)
t(t)h(h)a(a)t(t) ( )y(y)o(o)u(u) ( )m(m)u(u)s(s)t(t) ( )n(n)o(o)t(t) ( )l(l)e(e)a(a)v(v)e(e) ( )a(a) ( )t(t)h(h)i(i)n(n)g(g).(.)

L(L)e(e)t(t)'(')s(s) ( )A(A)l(l)l(l) ( )r(r)i(i)g(g)h(h)t(t) ( ) ( )(mabayu)(i)(hikari)(u)(ke)(to)(me)(te)
N(N)i(i)c(c)e(e) ( )d(d)a(a)y(y)!(!)!(!) ( ) ( )(omo)(i)(da)(su)(ko)(no)坂道(sakamichi)
(ichi)(ho)(zu)(tsu)(fu)(mi)(shi)(me)(te)(i)(ta) ( ) ( )昨日(kinou)(yo)(ri)(mo)明日(ashita)(mo)永遠(eien)(ni)(zu)()(to)
(a)(ta)(ri)(mae)(ni)(su)(gi)(te)(ki)(ta) ( )(so)()(to)(kiza)(n)(de)(hibi)(ku)足音(ashioto)

(i)(tsu)(da)()(te) ( )(na)(ki)(mushi)(na)(n)(ka)(ji)(ya)(na)(i)(shi)
(tsuyo)(ga)(ri)(de) ( )空回(karamawa)(ri)一人(hitori)(bo)()(chi)
見上(mia)(ge)(te)(utsu)(ru)(sora)(no)(iro)(ta)(chi)(ha)
(i)(ku)(tsu)(mo)(no)(iro)(wo)(ma)(ze)(ru)(no)?(?)

冗談(joudan)(ba)(ka)(ri)(i)()(te) ( )(fu)(za)(ke)(te)(i)(ta)
(a)(no)夕焼(yuuya)(ke)(shoku)(no)(kimi)(no)(namida) ( )(setsu)(na)(i)(.)(.)((()(setsu)(na)(i)(.)(.))())
両手(ryoute)(de)(o)(sa)(e)(ta) ( )(ko)(bo)(re)(na)(i)(yo)(u)(ni)

F(F)a(a)l(l)l(l) ( )i(i)n(n) ( )l(l)o(o)v(v)e(e)!(!)!(!) ( )大嫌(daikira)(i)(da)()(ta)(a)(no)(asa)
N(N)i(i)c(c)e(e) ( )d(d)a(a)y(y)!(!)!(!) ( ) ( )(to)(bi)(da)(shi)(ta)(kutsu)(no)(himo)(ha)
(ichi)(ho)(zu)(tsu)(fu)(mi)(shi)(me)(te)(i)(ta) ( ) ( )(i)(tsu)(ka)(ha) ( )(ho)(do)(ke)(te)(shi)(ma)(u)(no)(da)(ro)(u)
(suwa)(ri)(ko)(n)(da)(a)(na)(ta)(te)(re)(na)(ga)(ra) ( )(wara)()(te)(musu)(n)(de)(ku)(re)(ta)

C(C)a(a)n(n) ( )y(y)o(o)u(u) ( )g(g)e(e)t(t) ( )u(u)p(p) ( )e(e)a(a)r(r)l(l)y(y)?(?)
B(B)r(r)e(e)a(a)k(k)f(f)a(a)s(s)t(t) ( )i(i)s(s) ( )o(o)r(r)a(a)n(n)g(g)e(e) ( )j(j)u(u)i(i)c(c)e(e) ( )a(a)n(n)d(d) ( )b(b)r(r)e(e)a(a)d(d) ( )a(a)n(n)d(d) ( )Y(Y)O(O)U(U)!(!)!(!)
I(I)t(t) ( )w(w)a(a)s(s)((()I(I)t(t) ( )w(w)a(a)s(s))()) ( )s(s)a(a)i(i)d(d) ( )t(t)o(o) ( )m(m)o(o)m(m)m(m)y(y)
t(t)h(h)a(a)t(t) ( )y(y)o(o)u(u) ( )m(m)u(u)s(s)t(t) ( )n(n)o(o)t(t) ( )l(l)e(e)a(a)v(v)e(e) ( )a(a) ( )t(t)h(h)i(i)n(n)g(g).(.)

L(L)e(e)t(t)'(')s(s) ( )A(A)l(l)l(l) ( )r(r)i(i)g(g)h(h)t(t) ( ) ( )(mabayu)(i)(hikari)(u)(ke)(to)(me)(te)
N(N)i(i)c(c)e(e) ( )d(d)a(a)y(y)!(!)!(!) ( ) ( )(omo)(i)(da)(su)(ko)(no)坂道(sakamichi)
(ichi)(ho)(zu)(tsu)(fu)(mi)(shi)(me)(te)(i)(ta) ( ) ( )昨日(kinou)(yo)(ri)(mo)明日(ashita)(mo)永遠(eien)(ni)(zu)()(to)
F(F)a(a)l(l)l(l) ( )i(i)n(n) ( )l(l)o(o)v(v)e(e)!(!)!(!) ( )大嫌(daikira)(i)(da)()(ta)(a)(no)(asa)
N(N)i(i)c(c)e(e) ( )d(d)a(a)y(y)!(!)!(!) ( ) ( )(to)(bi)(da)(shi)(ta)(kutsu)(no)(himo)(ha)
(ichi)(ho)(zu)(tsu)(fu)(mi)(shi)(me)(te)(i)(ta) ( ) ( )(i)(tsu)(ka)(ha) ( )(ho)(do)(ke)(te)(shi)(ma)(u)(no)(da)(ro)(u)
(a)(ta)(ri)(mae)(na)(a)(no)笑顔(egao) ( )(ima)(ha)(nozo)(me)(ba)(yume)(no)(naka)(da)(ke)()


(c) 2022 แปลงภาษาญี่ปุ่น