Lời bài hát của 恋と浄土の八重桜


Lời bài hát của 前田藤四郎(入江玲於奈)/鯰尾藤四郎(斉藤壮馬)/薬研藤四郎(山下誠一郎)/五虎退(粕谷雄太)/秋田藤四郎(山谷祥生)/乱藤四郎(山本和臣)/平野藤四郎(浅利遼太)/骨喰藤四郎(鈴木裕斗)/厚藤四郎( 恋と浄土の八重桜,Nhà soạn nhạc:芥田貴弘,Nhà văn:芥田貴弘

Ca sĩ : 前田藤四郎(入江玲於奈)/鯰尾藤四郎(斉藤壮馬)/薬研藤四郎(山下誠一郎)/五虎退(粕谷雄太)/秋田藤四郎(山谷祥生)/乱藤四郎(山本和臣)/平野藤四郎(浅利遼太)/骨喰藤四郎(鈴木裕斗)/厚藤四郎(
Nhà văn : 芥田貴弘
Nhà soạn nhạc : 芥田貴弘


(zu)()(to)(ma)()(te)(ta) ( )(hi)(ra)(ri)(koi)時雨(shigure)
(hana)(no)(kao)(ri)(mato)()(te)(ru)季節(kisetsu)
(ki)()(to)(shi)()(te)(ta) ( )(fu)(ta)(ri)花吹雪(hanafubuki)
桃色(momoiro)(no)気持(kimo)(chi)(kaza)(ru)季節(kisetsu)

足取(ashido)(ri)(mo)(karu)(ku)(na)(ri)((()(kata)(wo)(nara)(be)(te))())
両手(ryoute)(wo)(hiro)(ge)(ta)((()夜空(yozora)(no)(shita)(de))())
(gen)(no)(ha)(ni)宿(yado)(ra)(se)(te) ( )(sora)(ni)(sa)(ka)(se)((()(yo)(o)~(~)!(!))())

(iro)(ha)(nioi)(he)(do)(chi)(ra)(sa)(nu)(yo)(u)(ni)((()(i)(e)(i)!(!))())
(mawa)()(te)(mawa)()(te)(sa)(ki)(hoko)(re)((()(mo)()(to)!(!))())
(odo)(ri)(a)(ka)(so)(u)
(yoru)(ga)(a)(ke)(ru)(ma)(de)((()(odo)(ra)(ni)(ya)~(~)(son)(son)!(!))())
(mi)(n)(na)(no)(yo)(mo)(ki)()(to)(tsune)(na)(ro)(u)((()(i)(e)(i)!(!))())
(uta)()(te)(ino)()(te)(wara)(i)(ma)(shi)(yo)(u)((()(mo)()(to)!(!))())
(asa)(ki)夢見(yumemi)(te)((()(i)(ma))()) ( )(wara)(i)(to)(ba)(shi)(te)(mi)(ma)(shi)(yo)(u)

(so)()(to)(ki)(ko)(e)(ta) ( )(fu)(wa)(ri)(kaze)(no)(oto)
(hiro)(ga)(ru)未来(mirai)(wo)(ega)(ku)季節(kisetsu)

(aza)(ya)(ka)(ni)(irodo)()(ta)((()浮世(ukiyo)(no)(ha)(te)(ha))())
月明(tsukia)(ka)(ri)(no)(sora)((()(ma)(da)(mi)(e)(na)(ku)(te))())
(osa)(e)(tsu)(ke)(ta)感情(kanjou) ( )(sora)(ni)(hana)(te)((()(yo)(o)~(~)!(!))())

(iro)(ha)(nioi)(he)(do)(chi)(ra)(sa)(nu)(yo)(u)(ni)((()(i)(e)(i)!(!))())
(nega)()(te)名付(nazu)(ke)(ta)花言葉(hanakotoba)((()(so)()(to)!(!))())
(omo)(i)(kae)(shi)(te)
(na)(ki)(ta)(ku)(na)()(te)(mo)((()(wara)(wa)(ni)(ya)~(~)(son)(son)!(!))())
(mi)(n)(na)(no)(yo)(mo)(ki)()(to)(tsune)(na)(ro)(u)((()(i)(e)(i)!(!))())
(uta)()(te)(ino)()(te)(wara)(i)(ma)(shi)(yo)(u)((()(mo)()(to)!(!))())
(asa)(ki)夢見(yumemi)(te)((()(i)(ma))()) ( )(wara)(i)(to)(ba)(shi)(te)(mi)(ma)(shi)(yo)(u)

(namida)(ni)(obo)(re)(te) ( )(ame)(ni)(u)(ta)(re)(te)(mo)
(kae)(ru) ( )(natsu)(ka)(shi)(i)場所(basho)(ga)(a)(ru)(ka)(ra)
(kokoro)(no)(hana)(wo) ( )(ma)(i)(chi)(ra)(se)

(iro)(ha)(nioi)(he)(do)(chi)(ra)(sa)(nu)(yo)(u)(ni)((()(i)(e)(i)!(!))())
(mawa)()(te)(mawa)()(te)(sa)(ki)(hoko)(re)((()(mo)()(to)!(!))())
(uta)(i)(tsuzu)(ke)(yo)(u)
(koe)(ka)(re)(ru)(ma)(de)((()(uta)(wa)(ni)(ya)~(~)(son)(son)!(!))())
(mi)(n)(na)(no)(yo)(mo)(ki)()(to)(tsune)(na)(ro)(u)((()(i)(e)(i)!(!))())
(uta)()(te)(ino)()(te)(wara)(i)(ma)(shi)(yo)(u)((()(mo)()(to))())
(asa)(ki)夢見(yumemi)(te)((()(i)(ma))()) ( )(wara)(i)(to)(ba)(shi)(te)(mi)(ma)(shi)(yo)(u)

((()(yo)(o)~(~)!(!))())



(c) 2022 Chuyển đổi tiếng Nhật | Korean Converter