Lời bài hát của 孤独な戦場


Lời bài hát của THE BACK HORN 孤独な戦場,Nhà soạn nhạc:THE BACK HORN,Nhà văn:THE BACK HORN

Ca sĩ : THE BACK HORN
Nhà văn : THE BACK HORN
Nhà soạn nhạc : THE BACK HORN


(shi)(bu)(ya)(ha)(ma)(ru)(de)(niku)(no)(umi)(da) ( )公衆(koushuu)便所(benjo)(no)落書(rakuga)(ki)(da)
(kuru)(i)(so)(u)(na)(no)(i)(zu)(no)洪水(kouzui)(ni)(he)()(do)(fu)(o)(n)(ga)(hazu)(se)(na)(i)

(nu)(ru)(i)(fu)(o)(u)(ku)(so)(n)(gu)(ma)(ki)(chi)(ra)(shi)(te)(ru)(yatsu)(ra)
(kin)(wo)募金(bokin)(shi)(ro)(to)(u)(ru)(sa)(ku)(se)(ga)(mu)(ba)(ba)(a)

(ha)(ki)(ke)(ga)(su)(ru)(hodo)(ni)人間(ningen)(da)(ra)(ke)
(a)(a) ( )(do)(u)(se)(i)(na)(ka)(mo)(n)(to)(ku)(da)(wo)(ma)(i)(te)
(shi)(yo)(n)(be)(n)(bu)()(ka)(ke)(ru)(eki)(bi)(ru)(no)(kabe)
(a)(a) ( )(da)(ke)(do)(juu)二月(nigatsu)(ga)(hi)(do)(ku)(yasa)(shi)(i)

馬鹿(baka)(ga)馬鹿騒(bakasawa)(gi)(shi)(te)(shi)(n)(de)(ru) ( )顔面(ganmen)性器(seiki)(ga)(wara)()(te)(ru)
(ki)(ri)(su)(to)(no)(u)(na)(ji)(wo)(na)(me)(ru)(onna) ( )(za)(ra)(tsu)(i)(ta)(kin)(no)(aji)

(ichi)(nin) ( )(ni)(nin) ( )(san)(nin) ( )死人(shinin)(da)(ra)(ke)(sa) ( )今日(kyou)(mo)
(ore)(ha)(i)(ki)(no)(bi)(te)(ya)(ru) ( )(kokoro)(no)(yami)(no)(naka)(de)

神様(kamisama) ( )(ore)(tachi)(ha)(kana)(shi)(i)(uta)(ga)
(ki)(ga)(fu)(re)(ru)(hodo)(su)(ki)(de)(su) ( )(so)(shi)(te)今夜(kon'ya)
(gi)(ra)(tsu)(ku)摩天楼(matenrou) ( )(kaku)(shi)(ta)(na)(i)(fu)
意味(imi)(mo)(na)(ku)(kota)(e)(mo)(na)(i)孤独(kodoku)(na)戦場(senjou)

(niku)(to)(niku)(no)(ma)(de)窒息(chissoku)(shi)(te)(ku)理性(risei)
(ore)(ga)(kowa)(i)(no)(ha) ( )(ta)(da)(o)(mae)(ra)(ga)人間(ningen)(da)()(te)(ko)(to)(sa)!(!)

神様(kamisama) ( )(ore)(tachi)(ha)(kana)(shi)(i)(uta)(ga)
(ki)(ga)(fu)(re)(ru)(hodo)(su)(ki)(de)(su) ( )(so)(shi)(te)今夜(kon'ya)
(gi)(ra)(tsu)(ku)摩天楼(matenrou) ( )(kaku)(shi)(ta)(na)(i)(fu)
意味(imi)(mo)(na)(ku)(kota)(e)(mo)(na)(i)孤独(kodoku)(na)戦場(senjou)

暗闇(kurayami)(no)(naka)(do)(a)(wo)(hata)(ki)(tsuzu)(ke)(ro)


(c) 2022 Chuyển đổi tiếng Nhật | Online Keyboard