Lyric ya 掴めないもの


Lyric ya 普天間かおり 掴めないもの,Mtungaji:普天間かおり,Mwandishi:普天間かおり

Mwimbaji : 普天間かおり
Mwandishi : 普天間かおり
Mtungaji : 普天間かおり


(mo)(shi)(mo)(watashi)(ga)(o)(wa)(ru)(so)(no)(toki)
(ai)(su)(ru)(hito)(ga)(te)(wo)(nigi)()(te)(ku)(re)(ta)(ra)(i)(i)

(ko)(no)(te)(no)(naka)(ni)(tsuka)(me)(ru)(mo)(no)(ha)
(tashi)(ka)(na)(mo)(no)(na)(do)(na)(i)(no)(ka)(mo)(shi)(re)(na)(i)
(ka)(ki)(atsu)(me)(ta)宝物(houmotsu)
(kazo)(e)(o)(e)(re)(ba) ( )(ta)(da)(so)(re)(da)(ke)(no)(ko)(to)

(mo)(shi)(mo)(watashi)(ga)(o)(wa)(ru)(so)(no)(toki)
(ai)(su)(ru)(hito)(ga)(te)(wo)(nigi)()(te)(ku)(re)(ta)(ra)(i)(i)
(suko)(shi)(da)(ke)(na)(i)(te)(ku)(re)(ta)(ra) ( )(so)(re)(de)(i)(i)

(ko)(no)(me)(no)(naka)(ni)(utsu)()(te)(ru)(mo)(no)(ha)
(ka)(wa)(ra)(nu)(mo)(no)(na)(do)(na)(i)(no)(ka)(mo)(shi)(re)(na)(i)
(ma)(ru)(de)(ko)(ko)(ha)無常(mujou)(no)世界(sekai)
(ke)(re)(do) ( )(ke)(shi)(te)(nage)(ku)(ko)(to)(mo)(na)(i)

(mo)(shi)(mo)(a)(na)(ta)(ga)(o)(wa)(ru)(so)(no)(toki)
(a)(na)(ta)(wo)(omo)(u)(hito)(ga)(i)(re)(ba)(i)(i)
(mo)(u)一度(ichido)(a)(i)(ta)(i)(to)(i)()(te)(ku)(re)(ta)(ra)(i)(i)

(i)(ki)(ta)(akashi)(na)(do)(haka)(re)(ru)(mo)(no)(ji)(ya)(na)(i)
(kokoro)(no)(naka)(ma)(de) ( )(haka)(re)(ru)(ha)(zu)(mo)(na)(i)
(nani)(ka)(noko)(ru)(no)?(?) ( )(nani)(wo)(noko)(shi)(ta)(i)?(?)

(mo)(shi)(mo)(watashi)(ga)(o)(wa)(ru)(so)(no)(mae)(ni)
(ai)(su)(ru)(hito)(no)笑顔(egao)(wo) ( )(yoroko)(bi)(wo)
(de)(ki)(ru)(da)(ke)(ta)(ku)(sa)(n)(mi)(ra)(re)(ta)(ra) ( )(so)(re)(de)(i)(i)

(ko)(no)(te)(no)(naka)(ni)(tsuka)(me)(nu)(mo)(no)(ko)(so)
(tashi)(ka)(na)(mo)(no)(da)(to)(i)(e)(ru)(no)(ka)(mo)(shi)(re)(na)(i)
(ko)(no)(me)(no)(naka)(ni)(utsu)(ra)(nu)(mo)(no)(ko)(so)
大事(daiji)(na)(mo)(no)(da)(to)(i)(e)(ru)(no)(ka)(mo)(shi)(re)(na)(i)


(c) 2022 Badilisha Kijapani | Korean Converter