Lyric ya 鴎唄


Lyric ya 森昌子 鴎唄,Mtungaji:小林亜星,Mwandishi:高田ひろお

Mwimbaji : 森昌子
Mwandishi : 高田ひろお
Mtungaji : 小林亜星


(migi)(ni)燈台(toudai) ( )(hidari)(ni)(kamome)
(haru)(no)景色(keshiki)(wo) ( )(futa)(tsu)(ni)(wa)(ke)(te)
(kuro)(i)貨物(kamotsu)(no)(fune)(ga)(yu)(ku)
(kemu)(ru)(ta)(ki)(bi)(wo) ( )(fu)(to)(mi)(tsu)(ke)
(suna)(ni)未練(miren)(no) ( )足跡(ashiato)(ki)(za)(mu)
(ko)(ko)(ha)旅路(tabiji)(no) ( )(shi)(ra)(nu)(machi)

過去(kako)(to)(namida)(to) ( )(naga)(re)(ki)(mo)(ya)(shi)
(hoso)(i)(kemu)(ri)(no) ( )行方(yukue)(wo)(mi)(tsu)(me)
(a)(na)(ta)(su)(mu)(machi) ( )(fu)(ri)(kae)(ru)
(samu)(sa)(shi)(no)(gi)(no) ( )(se)(e)(ta)(a)(mo)
(mune)(ni)潮風(shiokaze) ( )(sa)(shi)(ko)(mu)(ba)(ka)(ri)
(ko)(ko)(ha)旅路(tabiji)(no) ( )(kamome)(machi)

(na)(ki)(mo)(shi)(ta)(ke)(do) ( )(wara)(i)(mo)(shi)(ta)(to)
(koi)(no)(owa)()(ta) ( )(ima)(de)(ha)(i)(e)(ru)
(so)(re)(ga)(watashi)(no) ( )(na)(gu)(sa)(me)(ne)
(yume)(wo)(mi)(na)(i)(de) ( )(nemu)(re)(te)(mo)
(so)()(to)寝返(negae)(ru) ( )(su)(ki)(ma)(ga)(samu)(i)
(ko)(ko)(ha)旅路(tabiji)(no) ( )港町(minatochou)



(c) 2022 Badilisha Kijapani | Korean Converter