Lời bài hát của ピアニッシモで・・・


Lời bài hát của 久保田早紀 ピアニッシモで・・・,Nhà soạn nhạc:久保田早紀,Nhà văn:三浦徳子

Ca sĩ : 久保田早紀
Nhà văn : 三浦徳子
Nhà soạn nhạc : 久保田早紀


(aki)(no)稲妻(inazuma)(ha)(fu)(i)(ni)
(samu)(i)(hi)(wo)(tsu)(re)(te)(ku)(ru)(ka)(ra)
(too)(i)(kuni)(ka)(ra)(ki)(ta) ( )(watashi)(no)(ko)(to)(wo)
(so)(n)(na)(ni)(ya)(sa)(shi)(ku) ( )(da)(ki)(shi)(me)(na)(i)(de)
(mado)(ni)(ha)潮騒(shiosai) ( )(nami)(ga)(taka)(ku)(na)(ru)
孤独(kodoku)(na)(toki)(wo) ( )(ima)(da)(ke)(atata)(me)(te)

(tsuka)(no)(ma)(yu)(ra)(me)(ku) ( )(honoo)(ni)(na)(ru)(no)(ha)
(ma)(da)(haya)(su)(gi)(ru)(wa) ( )(shiro)(i)部屋(heya)(de)
(pi)(a)(ni)()(shi)(mo) ( )(pi)(a)(ni)()(shi)(mo)
(nani)(mo)(ka)(mo) ( )(shi)(ri)(su)(gi)(na)(ku)(te) ( )(i)(i)(no)(ni)

(aki)(no)夕暮(yuugu)(re)(ha)(fu)(i)(ni)
(kana)(shi)(mi)(wo)(tsu)(re)(te)(ku)(ru)(ka)(ra)
(ima)(ha)(too)(i)(hi)(no) ( )(omo)(i)(de)(a)(na)(ta)(ni)
(hana)(se)(ha)(shi)(na)(i)(wa) ( )(kizu)(tsu)(ka)(na)(i)(de)
(kabe)(ni)(ha)(se)(za)(n)(nu) ( )枯葉(kareha)(shoku)(no)(mori)
(a)(na)(ta)(no)(hi)(za)(ni) ( )頬杖(hoozue)(tsu)(i)(te)(mi)(ru)

(tsuka)(no)(ma)(no) ( )(otoko)(to)(onna)(ni)(na)(ru)(no)(ha)
明日(ashita)(ni)(shi)(ma)(shi)(yo)(u) ( )(shiro)(i)部屋(heya)(de)
(pi)(a)(ni)()(shi)(mo) ( )(pi)(a)(ni)()(shi)(mo)
(nani)(mo)(ka)(mo) ( )(shi)(ri)(su)(gi)(na)(ku)(te) ( )(i)(i)(no)(ni)



(c) 2022 Chuyển đổi tiếng Nhật | Korean Converter