Lời bài hát của 輝く明日の方へ


Lời bài hát của サスケ 輝く明日の方へ,Nhà soạn nhạc:北清水 雄太,Nhà văn:北清水 雄太

Ca sĩ : サスケ
Nhà văn : 北清水 雄太
Nhà soạn nhạc : 北清水 雄太


(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(saga)(shi)(tsuzu)(ke)(ru)(yo)
(kagaya)(ku)明日(ashita)(no)(hou)(he)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(aru)(ki)(tsuzu)(ke)(yo)(u)
(atara)(shi)(i)(asa)(wo)(mi)(tsu)(ke)(ni)(i)(ko)(u)

(ka)(ka)(to)(wo)(tsu)(bu)(shi)(ta)(su)(ni)(i)(ka)(a)(ha)(i)(te)表通(omotedoo)(ri)
(ku)(ta)(bi)(re)(ta)街路(gairo)(ju)(wo) ( )陽射(hiza)(shi)(ga)(tsu)(tsu)(mu)

(yu)(re)(ru)(eda)(ni) ( )(sa)(ku)(chii)(sa)(na)(mi)
(wa)(ki)(a)(ga)(ru) ( )(atsu)(i)(omo)(i)

(so)(u)(sa)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(tsu)(ka)(n)(de)(mi)(se)(ru)(yo)
(no)(ba)(su)(te)(no)(hira)(no)(naka)(he)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(hashi)(ri)(tsuzu)(ke)(yo)(u)
(atara)(shi)(i)(asa)(wo)(muka)(e)(ni)(i)(ko)(u)

(kawa)(ki)(ki)(ru)(mae)(no)T(te)(i)(i)(shi) ( )(su)(gu)(ni)(sode)(too)(shi)(te)
自転車(jitensha)(no)(pe)(da)(ru)(wo)(fu)(mi)(ko)(n)(da)

()(te)(ri)(tsu)(ke)(te)(mo) ( )(ma)(ke)(na)(i)向日葵(himawari)()
(ka)(re)(ha)(shi)(na)(i) ( )(boku)(no)(nega)(i)

(so)(u)(sa)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(saga)(shi)(tsuzu)(ke)(ru)(yo)
(kagaya)(ku)明日(ashita)(no)(hou)(he)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(aru)(ki)(tsuzu)(ke)(yo)(u)
(atara)(shi)(i)(asa)(wo)(mi)(tsu)(ke)(ni)(i)(ko)(u)

夕暮(yuugu)(re)(no)歩道橋(hodoukyou) ( )(ue)(ka)(ra)見下(mio)(ro)(se)(ba)
渋滞(juutai)(no)(kuruma)(no)(mu)(re)

(yume)(ga)(mi)(e)(na)(ku)(te)(naya)(mu)(hi)(mo)(a)(ru)(sa)
(ta)(chi)(su)(ku)(mu)(da)(ke)(no)(toki)(mo)
(nani)(mo)(mi)(e)(na)(ku)(te)(mayo)(u)(hi)(mo)(a)(ru)(sa)
(naga)(i)暗闇(kurayami)(de) ( )()(da)(ke)(do)

(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(saga)(shi)(tsuzu)(ke)(ru)(yo)
(kagaya)(ku)明日(ashita)(no)(hou)(he)
(yume)(wo)(to)(me)(na)(i)(de)(aru)(ki)(tsuzu)(ke)(yo)(u)
(atara)(shi)(i)(asa)(wo)(muka)(e)(ni)(i)(ko)(u)



(c) 2022 Chuyển đổi tiếng Nhật | Korean Converter