Lyric of START


Lyric of SHINee START,Composer:Josef Salimi/Drew R.Scott/Sammy Naja,Writer:Sara Sakurai

Singer : SHINee
Writer : Sara Sakurai
Composer : Josef Salimi/Drew R.Scott/Sammy Naja


I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
D(D)o(o) ( )y(y)o(o)u(u) ( )w(w)a(a)n(n)n(n)a(a) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)

I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)

勝算(shousan)(ha)(a)(ru)(ka)(na)(n)(te) ( )(a)(ru)(wa)(ke)(na)(i)(ji)(ya)(n) ( )o(o)h(h) ( )o(o)h(h)
(mae)(ni)(mo)(ushi)(ro)(ni)(mo) ( )(a)(ru)(yo)(u)(de)(na)(i)(sa)

(ya)(mi)(ku)(mo)(ni)時速(jisoku)(a)(ge) ( )(tsu)()(pashi)()(te)衝動(shoudou)s(s)h(h)o(o)r(r)t(t)
(ya)(ri)(ki)(re)(zu)見上(mia)(ge)(ru)s(s)k(k)y(y) ( )(so)(re)(de)(mo)s(s)m(m)i(i)l(l)e(e)

(atara)(shi)(i)(michi)(wo)(saga)(shi)(te)(ru)
()(do)(ko)(ka)(ni)(ki)()(to)()
(ima)(aru)(ki)(haji)(me)(ta)(to)(ko)(ro)(sa)
()(na)(ni)(ka)(wo)(shin)(ji)(te)()

O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )T(T)h(h)e(e) ( )w(w)a(a)y(y) ( )w(w)h(h)i(i)c(c)h(h) ( )I(I) ( )b(b)e(e)l(l)i(i)e(e)v(v)e(e)

不安(fuan)(ga)(na)(i)(ka)(na)(n)(te) ( )(na)(i)(wa)(ke)(na)(i)(ji)(ya)(n) ( )W(W)o(o)w(w) ( )W(W)o(o)w(w)
(teki)(mo)味方(mikata)(mo) ( )(na)(i)(yo)(u)(de)(a)(ru)(sa)

(do)()(chi)(da)()(te)全速力(zensokuryoku) ( )(tsu)()(ki)()(te)頂上(choujou)(ku)(ra)(i)(de)丁度(choudo)
(ko)(no)(atari)(de)変速(hensoku)(su)(ru)(ka)(i)?(?) ( )(so)(re)(mo)(ma)(ta)勝負(shoubu)!(!)

(kagaya)(ki)(tsuzu)(ke)(te)(ku)(ta)(me)(ni)
()(da)(re)(mo)(ga)(ki)()(to)()
(aru)(ki)(tsuzu)(ke)(te)(yu)(ku)(da)(ke)(sa)
()(do)(ko)(ka)(ni)(mu)(ka)()(te)()

O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )O(O)H(H) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )T(T)h(h)e(e) ( )w(w)a(a)y(y) ( )w(w)h(h)i(i)c(c)h(h) ( )I(I) ( )b(b)e(e)l(l)i(i)e(e)v(v)e(e)

I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)

憂鬱(yuuutsu)(na)(ame)(ga)(shi)(mi)(te)(yu)(ke)(ba)(nu)(ka)(ru)(n)(de)(yu)(ku) ( )(do)(u)(shi)(ta)(ra)(i)(i)(no)?(?)
s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)?(?) ( )s(s)t(t)o(o)p(p)?(?) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)?(?) ( )s(s)t(t)o(o)p(p)?(?) ( )s(s)t(t)e(e)p(p) ( )s(s)t(t)e(e)p(p)!(!)!(!) ( )S(S)T(T)A(A)R(R)T(T)!(!)

(atara)(shi)(i)(michi)(wo)(saga)(shi)(te)(ru)
()(do)(ko)(ka)(ni)(ki)()(to)()
(ima)(aru)(ki)(haji)(me)(ta)(to)(ko)(ro)(sa)
()(na)(ni)(ka)(wo)(shin)(ji)(te)()

(kagaya)(ki)(tsuzu)(ke)(te)(ku)(ta)(me)(ni)
()(da)(re)(mo)(ga)(ki)()(to)()
(aru)(ki)(tsuzu)(ke)(te)(yu)(ku)(da)(ke)(sa)
()(do)(ko)(ka)(ni)(mu)(ka)()(te)()

未来(mirai)(ni)(mu)(ka)()(te) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)
(nani)(ka)(wo)(moto)(me)(te) ( )I(I) ( )w(w)a(a)n(n)t(t) ( )t(t)o(o) ( )s(s)t(t)a(a)r(r)t(t)



(c) 2022 Convert Japanese | Korean Converter